1 Tessalonicenses 1

Buka Tumute (KPX) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Tesalonia ekalesia, Bolo, Sailasi isi Timoti no hoto ko hisaliai laheho hanavoma. No huhuige laeau la uvu mai Kosive baluga Iesu omiale kemo laeau Dilava ataea. Katealemoike no isiviale nahie Mama isi nahie Kosive Iesu Keliso keau la huhuevei la hoesegevege lana ue dua vave.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo: Graça e paz vos sejam dadas.
2 No vani bahata vahaehomo laheho Dilava imihama.
2 Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
3 Kateai imihai la vaveve dua ke huhulahama. La vani bahata la evievi mai Dilava omisi vaveve dua vama. Vani bahata la isivi mai Iesu omisi lovive kemo negolahama. Isi vani bahata negolahai Iesuu lohoveve ke huhulahai hemei uma.
3 lembrando-nos sem cessar da vossa obra de fé, do vosso trabalho de amor e da vossa firmeza de esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
4 No haokuvuia, no hilokage Dilavau au uvu au isivi laoveale kemoike au la tabagevei la malevege la atave holilu.
4 conhecendo, irmãos, amados de Deus, a vossa eleição;
5 La maleveale keu koseanu. No lohoale deiadae dua la namigeveale keu atae hoto holioholinu. Isito Munana Tumute keu hotoe vuvune ke mai la uvumo mamoge la loui kosea, “Hoto seleveike.” Ige no lahehi uge la no vaveve dua elehai hilokalu.
5 porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo e em plena convicção, como bem sabeis quais fomos entre vós por amor de vós.
6 Isi kateai no vaveve nahate vai Kosive vaveve nahateta valu. La hotoe dua ke evialemo vatetumu baluga malelu. Isito Munana Tumuteu la hoesegevege la vahaeho balugalu.
6 E vós vos tornastes imitadores nossos e do Senhor, tendo recebido a palavra em muita tribulação, com gozo do Espírito Santo.
7 Kateike vage Masedonia isi Giliki evievi ataeau la vaveve dua evisi kemo negolahalu.
7 De sorte que vos tornastes modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 Kosealemo la Kosive hoto ke mai Masedonia isi Giliki vata bahatae tiale ata haivelu. Ige la evievie deiadau vata bahatae tinu. Iale no bae hotobe loui haivelivebene.
8 Porque, partindo de vós fez-se ouvir a palavra do Senhor, não somente na Macedônia e na Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se divulgou, de tal maneira que não temos necessidade de falar coisa alguma;
9 Ata ke biaeau la no hoto eviale ke loui noheho loui avoe, “Tesalonia ata keau abu loboe dilava halevei ukolikolie Dilava seleve hoesehavoma.”
9 porque eles mesmos anunciam de nós qual a entrada que tivemos entre vós, e como vos convertestes dos ídolos a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,
10 Isi avoe, “Tesalonia ata keau Dilava mou otogomo dobai lohoveve ke hemei uma. Iesu keu hatige Mamaveu vuvune omige hovelahanu. Iale vani mole Dilavae itumuna vatamo lohoge Iesuna no malevege no bae itumu ke malelivebene.”
10 e esperardes dos céus a seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira vindoura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.