Salmos 57
God Da Geka Seka (KPR) vs BKJ
1 Arie God, nandae joka beká, joka beká aetesi, ainda susumo na nimokena ambo sose fetari refena.
1 Ao Músico-chefe, Al-Tachete, Mictã de Davi, quando ele fugiu de Saul para a caverna. Sê misericordioso para comigo, ó Deus, sê misericordioso para comigo, pois minha alma confia em ti; sim, na sombra das tuas asas eu farei o meu refúgio, até que estas calamidades tenham passado.
2 Na God ika bekáda aikena kori seraena.
2 Clamarei ao Deus Altíssimo; ao Deus que realiza todas as coisas por mim.
3 Nune utuda irise nanda benunu da mino futuse sari na jebugarena.
3 Ele enviará do céu, e me salvará da vergonha daquele que quer me engolir. Selá. Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
4 Nanda gitofu, raioni (lion) genembo mindiraera da kakaugo aimi na jimbe birurugheteri.
4 Minha alma está entre leões, e eu estou entre aqueles que são incendiados, os filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e a sua língua uma espada afiada.
5 Arie God, ninda teria kau mavega ava utu aminda ijuge, isagha are! Ninda usasa mutaso vose endaé beda are!
5 Sê tu exaltado, ó Deus, sobre os céus; que a tua glória esteja sobre toda a terra.
6 Nanda gitofuimi nane ombono bari dae sedo, futo bariseri. Na dubo bunise irena.
6 Eles prepararam uma rede para os meus passos; minha alma está prostrada. Cavaram uma cova diante de mim, no meio dela eles mesmos caíram. Selá.
7 Arie God, nanda tumondari nimokena amo jo roimi ari doyae arena. Na yaru didivuse, ninda javo jighono erarira.
7 Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; eu cantarei e darei louvores.
8 Arie namoako, erone! Nanda gita a yuka ghae, divari dae erena! Nane giti yaru didivururono, iji vitarira.
8 Acorda, minha glória; acordai, saltério e harpa. Eu acordarei cedo.
9 Arie Bajari, evetu genembo utu gambari utu gambari irera, ainda dombuda nindae aiyakoe sarena.
9 Te louvarei, ó Senhor, entre os povos; eu cantarei a ti entre as nações.
10 Ni dubo rurudo refesa aimi, enda beda edo viti ya utu tamburaira.
10 Pois a tua misericórdia é grande até os céus, e a tua verdade até as nuvens.
11 Arie God, ninda teria kau mavega ava utu aminda ijuge, isagha are!
11 Sê tu exaltado, ó Deus, sobre os céus; esteja a tua glória sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.