Salmos 36

God Da Geka Seka (KPR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ari ekoko embo da janje jokáda ari eko aimi misurugururari,
1 A transgressão do ímpio diz no íntimo do meu coração: Não há temor de Deus perante os seus olhos.
2 Ainda susu mo, nu tofo numokena sarira, “Na jiro raugo bekári, ágido,
2 Porque em seus olhos se lisonjeia, até que a sua iniqüidade se descubra ser detestável.
3 Nunda geka isambu ekoko beká sise,
3 As palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de entender e de fazer o bem.
4 Nu kambo jokáda fase irise, kotari ekoko kotise fase irá gheraira.
4 Projeta a malícia na sua cama; põe-se no caminho que não é bom; não aborrece o mal.
5 Arie Bajari, ninda dubo bari teriago bekári, utu tambudo irira.
5 A tua misericórdia, Senhor, está nos céus, e a tua fidelidade chega até às mais excelsas nuvens.
6 Doriri ghousa vitaira utuda vaghuse fetirira, ainda ghousa jo ave kasama arigo iraeri.
6 A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são um grande abismo. Senhor, tu conservas os homens e os animais.
7 Arie God, ninda dubo bari evovodae eraesa amo, numo bekári.
7 Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade, pelo que os filhos dos homens se abrigam à sombra das tuas asas.
8 Kirumu nine berugeraesa ava nene mindiraera.
8 Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
9 Jebuga da susu mo nimori, nimokena ghedo foa gheraira.
9 Porque em ti está o manancial da vida; na tua luz veremos a luz.
10 Evetu genembo ni kasama erera ava evovodae dubo budo ghe!
10 Estende a tua benignidade sobre os que te conhecem, e a tua justiça sobre os retos de coração.
11 Erá doyeoso, gegenembo ivuga kakatoimi na deore!
11 Não venha sobre mim o pé dos soberbos, e não me mova a mão dos ímpios.
12 Arie givu! Evetu genembo ekoko reda du fafasetera. O, gi!
12 Ali caem os que praticam a iniqüidade; cairão, e não se poderão levantar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.