Salmos 147

God Da Geka Seka (KPR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Bajari dae sakai saore! Ainda susu mo,
1 Louvai ao Senhor , porque é bom e amável cantar louvores ao nosso Deus; fica-lhe bem o cântico de louvor.
2 Bajari nune Jerusalem gitofuimi bejisera ava, ari fatonga arira.
2 O Senhor edifica Jerusalém e congrega os dispersos de Israel;
3 Ghamo memai bunedo irera, ainda
3 sara os de coração quebrantado e lhes pensa as feridas.
4 Nu damana nanjogo uju usira ava, setiri siroretiri, isambu nenda javo javo
4 Conta o número das estrelas, chamando-as todas pelo seu nome.
5 Namondeda Bajari mo teriago a fakinago bekári.
5 Grande é o Senhor nosso e mui poderoso; o seu entendimento não se pode medir.
6 Tumo darido irari embo nune soredo jighiari ereraera.
6 O Senhor ampara os humildes e dá com os ímpios em terra.
7 Nenda bekaimi Bajari dae aiyakoe sise yaru sevu! Gita doruse, nundae yaru gatevu!
7 Cantai ao Senhor com ações de graças; entoai louvores, ao som da harpa, ao nosso Deus,
8 Nune forogaimi utu doghedo simbugeari,
8 que cobre de nuvens os céus, prepara a chuva para a terra, faz brotar nos montes a erva
9 Bao oka da bayau nune muturaira.
9 e dá o alimento aos animais e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 Hosi da tutu ava numokena jo rejo eni iraeri,
10 Não faz caso da força do cavalo, nem se compraz nos músculos do guerreiro.
11 O mave nundae igheghi use,
11 Agrada-se o Senhor dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 Arie! Jerusalem embo, Bajari dae sakai sevu!
12 Louva, Jerusalém, ao Senhor ; louva, Sião, ao teu Deus.
13 Ai resira amo, nenda furuda guru mane ava isambu nune kaifa urureari eveva irá gheraeva.
13 Pois ele reforçou as trancas das tuas portas e abençoou os teus filhos, dentro de ti;
14 Nenda reighida tano nune kaifa urureari, gitofu terari manamana use irá gheraera.
14 estabeleceu a paz nas tuas fronteiras e te farta com o melhor do trigo.
15 Nune endada nunda uju ava sirorare dae seari
15 Ele envia as suas ordens à terra, e sua palavra corre velozmente;
16 Aisi (ice) yaurago ava nune muteari borija dirarigo use vose enda afuregeraira.
16 dá a neve como lã e espalha a geada como cinza.
17 Nu borija dombu eni aisi babai yaurago ava averegeari jeviri da udumu aminga ava vose faseraira.
17 Ele arroja o seu gelo em migalhas; quem resiste ao seu frio?
18 Avata nune seari aisi amo tiveraira. Yaura vevera sumbare dae seari tivedo uvu sumburaira.
18 Manda a sua palavra e o derrete; faz soprar o vento, e as águas correm.
19 Nunda geka nunda natofo Jacob da sasingukena mutudo gheraira.
19 Mostra a sua palavra a Jacó, as suas leis e os seus preceitos, a Israel.
20 Nu oro mendenidae jo amingaeri, nunda Agho Dari ne bunariri.
20 Não fez assim a nenhuma outra nação; todas ignoram os seus preceitos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.