Salmos 132
God Da Geka Seka (KPR) vs VC
1 Arie Bajari, David, kotugo nunda mema ambarako beká itatama edo ghusira ava, erá kotae eose!
1 Cântico das peregrinações. Senhor, lembrai-vos de Davi e de sua grande piedade,
2 Bajari, God fakina kato Jacob tumonde bainghedo ghusira, nimokena resena:
2 como ele fez ao Senhor este juramento, e este voto ao Poderoso de Jacó:
3 “Na jo nanda natida ya nanda avari vasada fase avae arena.
3 Não entrarei na tenda em que moro, não me deitarei no leito de meu repouso,
4 Na itatako jo jangutae a jo avae irise,
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 Bajari God fakina kato Jacob tumonde bainghedo ghusira,
5 até que encontre uma residência para o Senhor, uma morada ao Poderoso de Jacó.
6 Namane Bethlehem irise, Agho Dari nunda mauvaghae da binó ningido era,
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Éfrata, nós a encontramos nas campinas de Jaar.
7 Namane siseri, “Avata oroko mo tafaroro kambo jokáda irira.
7 Entremos em sua morada, prostremo-nos diante do escabelo de seus pés.
8 Arie Bajari, ere, ninda fakinada tano, ninda Agho Dari da mauvadae resera ainghae,
8 Levantai-vos, Senhor, para vir ao vosso repouso, vós e a arca de vossa majestade.
9 Sonembe, ninda fristi mane ari eveva vanembo aore! Sonembe, ninda natofo fumbu aruguse irore!
9 Vistam-se de justiça os vossos sacerdotes, e jubilosos cantem de alegria vossos fiéis.
10 Bajari, ninda saramana kato David kena kotua gatisesa ava kotise, ninda kini gategeteso oroko irira ava,
10 Pelo nome de Davi, vosso servo, não rejeiteis a face daquele que vos é consagrado.
11 Ai resira amo, Bajari, ni David kena kotua gatisesa, jo doyae aresa.
11 O Senhor fez a Davi um juramento, de que não há de se retratar: Colocarei em teu trono um descendente de tua raça.
12 A kotugo, ninda sasingu vide jamena nanda beka gajari a nanda agho dari futusena ava,
12 Se teus filhos guardarem minha aliança e os preceitos que eu lhes hei de ensinar, também os descendentes deles, para sempre, sentar-se-ão em teu trono.
13 Bajari, nu reighi Saion ava gategedo, eminda irari dae sisira.
13 Porque o Senhor escolheu Sião, ele a preferiu para sua morada.
14 Nu sisira, “Nanda uju, na vasa eminda irise, nanda natofo kaifa udo yarena.”
14 É aqui para sempre o lugar de meu repouso, é aqui que habitarei porque o escolhi.
15 Reighi Saion embo reju baetera, ava nane esimbuguse, reighi ainda makasi emboda uvu bayau nane mutarena.
15 Abençoarei copiosamente sua subsistência, fartarei de pão os seus pobres.
16 Nane esimbugururono reighi ainda fristi maneda aito eveva fugutudo yarera.
16 Revestirei de salvação seus sacerdotes, e seus fiéis exultarão de alegria.
17 Nane aono, David da imendi eni siroredo Kini fakinago edo fetarira.
17 Aí farei crescer o poder de Davi, aí prepararei uma lâmpada para o que me é consagrado.
18 Nane aono, nunda gitofu meka gosuse mekai jarutarera.
18 Cobrirei de confusão seus inimigos; em sua fronte, porém, brilhará meu diadema.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.