Salmos 132

God Da Geka Seka (KPR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Arie Bajari, David, kotugo nunda mema ambarako beká itatama edo ghusira ava, erá kotae eose!
1 Lembra-te, Senhor , a favor de Davi, de todas as suas provações;
2 Bajari, God fakina kato Jacob tumonde bainghedo ghusira, nimokena resena:
2 de como jurou ao Senhor e fez votos ao Poderoso de Jacó:
3 “Na jo nanda natida ya nanda avari vasada fase avae arena.
3 Não entrarei na tenda em que moro, nem subirei ao leito em que repouso,
4 Na itatako jo jangutae a jo avae irise,
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 Bajari God fakina kato Jacob tumonde bainghedo ghusira,
5 até que eu encontre lugar para o Senhor , morada para o Poderoso de Jacó.
6 Namane Bethlehem irise, Agho Dari nunda mauvaghae da binó ningido era,
6 Ouvimos dizer que a arca se achava em Efrata e a encontramos no campo de Jaar.
7 Namane siseri, “Avata oroko mo tafaroro kambo jokáda irira.
7 Entremos na sua morada, adoremos ante o estrado de seus pés.
8 Arie Bajari, ere, ninda fakinada tano, ninda Agho Dari da mauvadae resera ainghae,
8 Levanta-te, Senhor , entra no lugar do teu repouso, tu e a arca de tua fortaleza.
9 Sonembe, ninda fristi mane ari eveva vanembo aore! Sonembe, ninda natofo fumbu aruguse irore!
9 Vistam-se de justiça os teus sacerdotes, e exultem os teus fiéis.
10 Bajari, ninda saramana kato David kena kotua gatisesa ava kotise, ninda kini gategeteso oroko irira ava,
10 Por amor de Davi, teu servo, não desprezes o rosto do teu ungido.
11 Ai resira amo, Bajari, ni David kena kotua gatisesa, jo doyae aresa.
11 O Senhor jurou a Davi com firme juramento e dele não se apartará: Um rebento da tua carne farei subir para o teu trono.
12 A kotugo, ninda sasingu vide jamena nanda beka gajari a nanda agho dari futusena ava,
12 Se os teus filhos guardarem a minha aliança e o testemunho que eu lhes ensinar, também os seus filhos se assentarão para sempre no teu trono.
13 Bajari, nu reighi Saion ava gategedo, eminda irari dae sisira.
13 Pois o Senhor escolheu a Sião, preferiu-a por sua morada:
14 Nu sisira, “Nanda uju, na vasa eminda irise, nanda natofo kaifa udo yarena.”
14 Este é para sempre o lugar do meu repouso; aqui habitarei, pois o preferi.
15 Reighi Saion embo reju baetera, ava nane esimbuguse, reighi ainda makasi emboda uvu bayau nane mutarena.
15 Abençoarei com abundância o seu mantimento e de pão fartarei os seus pobres.
16 Nane esimbugururono reighi ainda fristi maneda aito eveva fugutudo yarera.
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes, e de júbilo exultarão os seus fiéis.
17 Nane aono, David da imendi eni siroredo Kini fakinago edo fetarira.
17 Ali, farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 Nane aono, nunda gitofu meka gosuse mekai jarutarera.
18 Cobrirei de vexame os seus inimigos; mas sobre ele florescerá a sua coroa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.