Efésios 3
God Da Geka Seka (KPR) vs NVI
1 Na Paul. Na nendae sedo diburada fifituseri. Na Iesu Keriso da saramana use nemokena nunda vironu seno, na sandido diburada fifituseri. Nemo kotise, na God kena banunguse irá gheraena.
1 Por essa razão, eu, Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus por amor de vocês, gentios —
2 God nendae joka edo nemo sonembaono dae sedo, na gategetiri nunda aghi kato useni. Ainda bino ne anakora niningusevu, tano.
2 Certamente vocês ouviram falar da responsabilidade imposta a mim em favor de vocês pela graça de Deus,
3 God nu rea ari kotise, sifo ghousa ambari ava kivo etiri ireira ava, namokena ijugetiri kasama useni. (Na giti aindae sedo geka tufako gefuseni.
3 isto é, o mistério que me foi dado a conhecer por revelação, como já lhes escrevi brevemente.
4 Na rea tufako gefusena ava tegareva amo, God Keriso da geka kivo usira, ava kasama areva. God namokena rea ijugetiri gosusena ava, saono kasama areva.)
4 Ao lerem isso vocês poderão entender a minha compreensão do mistério de Cristo.
5 Giti God Keriso da geka kivo ari setena amo, jo afigari evetu genembo kasama ae edo ghuseri. Avata oroko emo, God nunda aghi kakato a nunda feroveta kakara gategedo, nunda Asisi Kakara aimi geka emo nemokena ijugetiri ne kasama useri.
5 Esse mistério não foi dado a conhecer aos homens doutras gerações, mas agora foi revelado pelo Espírito aos santos apóstolos e profetas de Deus,
6 God Keriso da geka kivo usira amo, eviri. Oroko, Jusi embo namanenda gitofude dabade, God da Bino Eveva ava tumondedo nunda esimbugari barera. Budo, dabade edo nunda natofo kau tamo dabako da kaugo arera. A eni mo: God namondekena Iesu Keriso da fakinaimi, rea mutari dae sedo beka gagojusira, ava mutari namonde dabade barera.
6 a saber, que mediante o evangelho os gentios são co-herdeiros com Israel, membros do mesmo corpo, e co-participantes da promessa em Cristo Jesus.
7 God nu nandae joka edo, nunda fakina namokena mutudo setiri, Bino einda osa sari kato nane edo irena.
7 Deste me tornei ministro pelo dom da graça de Deus, a mim concedida pela operação de seu poder.
8 Na genembo ijoghako bekári. God da natofo jokáda, ne isambu bebegori. Na ambo nembori. Avata God namoá sonembuse, namane Jusi embo da gitofukena geka emo, osa saono dae sedo, na gategusira. Bino Eveva resena amo eviri: namonde Iesu Keriso da ambariimi jebugedo, utuda susu iti fafode arera.
8 Embora eu seja o menor dos menores dentre todos os santos, foi-me concedida esta graça de anunciar aos gentios as insondáveis riquezas de Cristo
9 A kotugo, namonde nange Iesu da ambariimi jebugusera, ainda geka ava God nune kivo edo ghusira. God nane geka ava saono evetu genembo ningoro dae sisira. God roera isasambu setiri sirorusira aimi, Bino setena amo, susu eindae kivo edo ghusira.
9 e esclarecer a todos a administração deste mistério que, durante as épocas passadas, foi mantido oculto em Deus, que criou todas as coisas.
10 God nunda uju mo: oroko sifo eminda, Jusi embo nenda gitofude dabade nange mainungido, natofo dabako aetera ava gosuse, aneya a sukaru isambu God da kotari eveva ainda mendo mendo ava, kasama e gogoghombaeteri.
10 A intenção dessa graça era que agora, mediante a igreja, a multiforme sabedoria de Deus se tornasse conhecida dos poderes e autoridades nas regiões celestiais,
11 God sifo ghousa evia irise, rejo uju edo ghusira ava, namondeda Bajari Iesu Keriso da sonembaimi etiri sirorusira.
11 de acordo com o seu eterno plano que ele realizou em Cristo Jesus, nosso Senhor,
12 Avori, Iesu tumonduse, namonde Iesu de dabade tatiseri. Ava sedo, namonde jo oju ae, tumo fainghedo ya God kena teredo, nunda dombuda fetarera.
12 por intermédio de quem temos livre acesso a Deus em confiança, pela fé nele.
13 Avori, na nendae sedo mema eretafena, ava sedo, na nemokena geka itako evia resena. Na mema eretafena eindae, ne erá bunise dubo mema eove! Ne ivuga aetevu! Na nemo sonembari dae sedo, mema emo eretafena.
13 Portanto, peço-lhes que não se desanimem por causa das minhas tribulações em seu favor, pois elas são uma glória para vocês.
14 Na nemo sonembari dae sedo mema eretafena ava kotise, na kauboi dadarigedo, God Afakena benunu seraena.
14 Por essa razão, ajoelho-me diante do Pai,
15 God Afa resena emo, nu namonde tumondari embo isasambu da Afari. Namonde isambu javono numoá gatise banungeraera.
15 do qual recebe o nome toda a família nos céus e na terra.
16 Avori, nanda benunu numokena mo eviri: God da duro a fakina mindafugo aimi sonembuse, nunda Asisi Kakara mutari yama fakina nemokena futururari, nenda janje jokáimi itatamedo fakina aove!
16 Oro para que, com as suas gloriosas riquezas, ele os fortaleça no íntimo do seu ser com poder, por meio do seu Espírito,
17 — ausente —
17 para que Cristo habite em seus corações mediante a fé; e oro para que vocês, arraigados e alicerçados em amor,
18 — ausente —
18 possam, juntamente com todos os santos, compreender a largura, o comprimento, a altura e a profundidade,
19 Na uju erena amo, ne nunda dubo bari tomanako beká ava itatamuse kasama areva. Avata nunda dubo bari emo, jo namonde kasama e gogoghombari da kaugo iraeri. Avata nunda dubo bari kasama ari dae ururovo, God tofo nemokena vose asugedo, nenda janje joká ava nune bedo are.
19 e conhecer o amor de Cristo que excede todo conhecimento, para que vocês sejam cheios de toda a plenitude de Deus.
20 God namondeda janje jokáda, tofo mandi fakina futuse saramana eraira. Nu rea eraira amo, tomanako bekári. Jo namonde kote benunu sari da kaugo iraeri. Nu nusukako kotise namonde esimbugeraira.
20 Àquele que é capaz de fazer infinitamente mais do que tudo o que pedimos ou pensamos, de acordo com o seu poder que atua em nós,
21 Ava sedo, nunda duro aindae, namonde a nunda natofo isambu sakai sise, evovodae nunda javo jighoro eroruse irare! A nunda duro futururari, namonde nunda natofo isambu a Iesu Keriso de dabade, nunda duro ava ijugururoro isagha edo aminge irare! Ai, bekári!+
21 a ele seja a glória na igreja e em Cristo Jesus, por todas as gerações, para todo o sempre! Amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.