1 Tessalonicenses 4

Deuxu Rybe Tyyriti (KPJNT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Waityhydỹỹdu seriòre, timybo òbitimy ahãbenykemy rebedeerynyre Deuxudeewina wahe. Iratyre tahe arexitòenykre Inynyrỹ Jesuisi òraru‑ki, òbitityhymy boibenybekemy. Kia tahe teerytenyte.
1 Finalmente, irmãos, vos rogamos e exortamos no Senhor Jesus que, assim como recebestes de nós, de que maneira convém andar e agradar a Deus, assim andai, para que continueis a progredir cada vez mais;
2 Jesuisi bede erydỹỹna heka adeereny rewahinyrenyre. Kia teerytenyte.
2 porque vós bem sabeis que mandamentos vos temos dado pelo Senhor Jesus.
3 — ausente —
3 Porque esta é a vontade de Deus, a vossa santificação: que vos abstenhais da prostituição,
4 — ausente —
4 que cada um de vós saiba possuir o seu vaso em santificação e honra,
5 Iwese ityhydỹỹdukõdu mahãdu riwinyre wese aõkõ idi ahãke. Tii dori Deuxu rierykõrenyre.
5 não na paixão de concupiscência, como os gentios, que não conhecem a Deus.
6 Tuleke kia aõmydỹỹnana‑ki iny sohoji sohoji aityhydỹỹdu seriòre ibinadỹỹõmykemy. Iwese rarybere wese ixityre ararybekre. Inyõ kia aõmydỹỹnana riwinykeki, debure bededỹỹnana tii ralòke.
6 Ninguém oprima ou engane a seu irmão em negócio algum, porque o Senhor é vingador de todas estas coisas, como também, antes, vo-lo dissemos e testificamos.
7 Òta òta aõmydỹỹnana aõkõ Deuxudeewire, òbitina aõmydỹỹna tamywire.
7 Porque não nos chamou Deus para a imundícia, mas para a santificação.
8 Inyõ kia bede erydỹỹna rityhynyõkeki, Deuxule heka tii rityhynyõre, hãbu bede erydỹỹna aõkõ. Deuxule Tatyytybytyhy inydee riwahinyre.
8 Portanto, quem despreza isto não despreza ao homem, mas, sim, a Deus, que nos deu também o seu Espírito Santo.
9 Kaiboho aityhydỹỹdu seriòre mahãdu luurenyre. Tai ixyby kia adeereny ariritinyõtyhy. Deuxu dori araerynanyrenyre timybo wiluumy boibekemy.
9 Quanto, porém, ao amor fraternal, não necessitais de que vos escreva, visto que vós mesmos estais instruídos por Deus que vos ameis uns aos outros;
10 Kia luuna‑di tahe ibutumy Macedonia hãwã hãwã mahãdu luumy. Ihãrele tahe waseriòreboho iratyre wiluumy.
10 porque também já assim o fazeis para com todos os irmãos que estão por toda a Macedônia. Exortamo-vos, porém, a que ainda nisto continueis a progredir cada vez mais,
11 — ausente —
11 e procureis viver quietos, e tratar dos vossos próprios negócios, e trabalhar com vossas próprias mãos, como já vo-lo temos mandado;
12 — ausente —
12 para que andeis honestamente para com os que estão de fora e não necessiteis de coisa alguma.
13 Waseriòreboho araerynanykre rubu mahãdu aõmydỹỹnanamy. Tai ijõ inywese mahinybenyõke, bobubenyõke. Tii dori raròsòna‑di aõkõ ratxirenyre
13 Não quero, porém, irmãos, que sejais ignorantes acerca dos que já dormem, para que não vos entristeçais, como os demais, que não têm esperança.
14 Kristu heka rubumy roire ribile rexixare. Kia tahe retyhynyrenyre. Kiawesele tii‑wana heka Deuxu taityhydỹỹdu mahãdu kididyke, rityhynymy rurure mahãdu tule.
14 Porque, se cremos que Jesus morreu e ressuscitou, assim também aos que em Jesus dormem Deus os tornará a trazer com ele.
15 Inynyrỹ riwabedeerynyrenyre kiamy: inyboho irumy ratxikeki kiatxuu juhuumy timy inorenykõna. Rubu mahãdu tuukre.
15 Dizemo-vos, pois, isto pela palavra do Senhor: que nós, os que ficarmos vivos para a vinda do Senhor, não precederemos os que dormem.
16 Tahe ỹju wedu juhuu rarybekre. Deuxu juròna‑di ritxurònykre. Idi Inynyrỹ kodobehekre biu‑ribi. Juhuu ibutumy ityhydỹỹdu rubumy rỹira riumynykre, riumywitxiratỹmyranykre, riixixanyrenykre.
16 Porque o mesmo Senhor descerá do céu com alarido, e com voz de arcanjo, e com a trombeta de Deus; e os que morreram em Cristo ressuscitarão primeiro;
17 Tahe ibutumy inyboho irumy rỹira mahãdu heka Inynyrỹ‑wana ributunyrenykre biu‑ki. Tai tiiwanahyy roirenyre
17 depois, nós, os que ficarmos vivos, seremos arrebatados juntamente com eles nas nuvens, a encontrar o Senhor nos ares, e assim estaremos sempre com o Senhor.
18 Kia rybe‑di wii beysabenyke.
18 Portanto, consolai-vos uns aos outros com estas palavras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.