1 Timóteo 3
Deuxu Rybe Tyyriti (KPJNT) vs NAA
1 Kia rybe inatyhy rybe rare: —Inyõ dohodỹỹdu dinodumy rarekeki. Kia heka rexiburemyhỹre aõwihikỹmy ratximyhỹre.
1 Fiel é a palavra: se alguém deseja o episcopado, excelente obra almeja.
2 Tahe rybe‑di dohodỹỹ aõmysỹdỹỹdumy ralòkeki, tii heka òbitimy rareke, tahãwyy sohojidile, rexityhynymy rarekemy, iny inatyhy, iny aòraru rarekemy, erynadỹỹdutyhymy rarekemy.
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, esposo de uma só mulher, moderado, sensato, modesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 Tii heka iaxaxa luuõre aõbina luumy aõkõ rare tule iyrubure. Tahe tule iaõmy nohõtidu aõkõre.
3 não dado ao vinho, nem violento, porém cordial, inimigo de conflitos, não avarento;
4 Tii heka taijoimy reònymyhỹre, tariòre rierynanywihikỹmyhỹre ixirybe rityhynykemy.
4 e que governe bem a própria casa, criando os filhos sob disciplina, com todo o respeito.
5 Inyõ tahe taijoi reònyõkeki, Deuxu aõmydỹỹna‑di òbitimy raaõmysỹdỹỹõtyhy.
5 Pois, se alguém não sabe governar a própria casa, como cuidará da igreja de Deus?
6 Tii ityhydỹỹdu tỹmyra aõkõmy rarekemy. Raxiwedenymy rarekeki tahe urile Satanasi alòsena‑txi tii reseke.
6 Que o bispo não seja recém-convertido, para não acontecer que fique cheio de orgulho e incorra na condenação do diabo.
7 Ihãrele tahe ityhydỹỹdu mahãdu aõkõ rare ihỹre, awimy tuu rarybemyhỹre. Tuu heka raujõmorenyõtyhy tule tii Satanasi ireitidisi‑txi reseõtyhy.
7 É necessário, também, que ele tenha bom testemunho dos de fora, a fim de não cair na desonra e no laço do diabo.
8 Tule dohodỹỹdu wiòhedỹỹdu mahãdu, kiawesele rarekemy. Tii tule òbitimy rarekemy irybe òkese òkese aõkõ, iaxaxaluu aõkõ rare, tule aõna aõna sõwemy nohõtidu aõkõ rare.
8 Do mesmo modo, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não gananciosos,
9 Iny inatyhydỹỹnareny òbitimy tuu rotohodỹỹnanymyhỹrenyke, tarayky òbiti‑di.
9 conservando o mistério da fé com a consciência limpa.
10 Tule kia wesele raurihikre. Iribi òbitimy ròhònykeki, tai dohodỹỹdu wiòhedỹỹdu mahãdu‑ò ralokre.
10 Também estes devem ser primeiramente experimentados; e, caso se mostrem irrepreensíveis, que exerçam o diaconato.
11 Ihãwyy tule òbitimy rarekre. Ujõmodumy aõkõ rarekre, iyrubukemy, urileta rexityhynymy rarekemy.
11 Do mesmo modo, quanto a mulheres, é necessário que elas sejam respeitáveis, não maldizentes, moderadas e fiéis em tudo.
12 Tule dohodỹỹdu wiòhedỹỹdu mahãduõ ihãwyy sohojidilemy rarekre. Tariòre, taijoi‑wana reònymyhỹkre.
12 O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem os seus filhos e a própria casa.
13 Kia mahãduõ Deuxu aõmysỹdỹỹna òbitimy riwinymyhỹreki, inatyhymy tii iny rityhynykre. Tai Deuxu aõmydỹỹna tii riòbitinykre ibutumy inydee.
13 Pois os que desempenharem bem o diaconato alcançarão para si mesmos uma posição de honra e muita ousadia na fé em Cristo Jesus.
14 — ausente —
14 Escrevo estas coisas a você, esperando ir vê-lo em breve.
15 — ausente —
15 Mas, se eu demorar, você saberá como se deve proceder na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 Iny tyhydỹỹnareny awi tyhytyhy rare. Kia wese rare: —Jesuisi heka hãbu wese nade. Tii Deuxu Tyytyby‑di òbitimy rityhynyreu, ỹjureny tuu robirenyre. Taaõmydỹỹnanarenymy ibutu bede bedemy relyyrenyre. Sõwemy iny rityhynyrenyre. Roosere biu botorahakỹ‑ò.
16 Sem dúvida, grande é o mistério da piedade: “Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, visto pelos anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.