Salmos 92

Beebaa Dabu (KPG) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ma e humalia behee ma ga danggee adu gi di Goe, meenei Dimaadua,
1 Bom é render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 gei e hagadele di hai o do aloho dee modu i nia luada huogodoo,
2 anunciar de manhã a tua misericórdia e, durante as noites, a tua fidelidade,
3 ngaadahi mo nia lee o nia uga o nia mee hai daahili, mo di lee o di ‘harp’.
3 com instrumentos de dez cordas, com saltério e com a solenidade da harpa.
4 Meenei Dimaadua, au hegau maaloo dangihi guu hai au gi tenetene.
4 Pois me alegraste, Senhor , com os teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 Meenei Dimaadua, au mee ala ne hai le e humalia huoloo!
5 Quão grandes, Senhor , são as tuas obras! Os teus pensamentos, que profundos!
6 Deenei di mee a digau dadaulia e deemee di iloo ai,
6 O inepto não compreende, e o estulto não percebe isto:
7 Digau huaidu le e mee di tomo be nia geinga,
7 ainda que os ímpios brotam como a erva, e florescem todos os que praticam a iniquidade, nada obstante, serão destruídos para sempre;
8 idimaa Kooe, meenei Dimaadua, dela di tagi aamua ga hana hua dono hagaodi ai.
8 tu, porém, Senhor , és o Altíssimo eternamente.
9 Meenei Dimaadua, gimaadou e iloo bolo o hagadaumee la gaa mmade,
9 Eis que os teus inimigos, Senhor , eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniquidade.
10 Goe guu hai au gi maaloo gadoo be di kau llamu dauwa.
10 Porém tu exaltas o meu poder como o do boi selvagem; derramas sobre mim o óleo fresco.
11 Au gu gidee di hagamagedaa o ogu hagadaumee,
11 Os meus olhos veem com alegria os inimigos que me espreitam, e os meus ouvidos se satisfazem em ouvir dos malfeitores que contra mim se levantam.
12 Digau ala e haihai nia mee donu la gaa tomo hagadubuagina gadoo be nia niu.
12 O justo florescerá como a palmeira, crescerá como o cedro no Líbano.
13 Digaula e hai gadoo be nia laagau e dogi i lodo di hale a Dimaadua,
13 Plantados na Casa do Senhor , florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Digaula gu mmaadua ge huwa daulogo hua igolo,
14 Na velhice darão ainda frutos, serão cheios de seiva e de verdor,
15 Deenei le e hagamodongoohia bolo Dimaadua le e donu,
15 para anunciar que o Senhor é reto. Ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.