Salmos 8

Beebaa Dabu (KPG) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Meenei Dimaadua, go di madau Dagi,
1 Ó Senhor , Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra, pois puseste a tua glória sobre os céus!
2 Nia dama mo nia ligiana e hagaamu labelaa Goe.
2 Da boca das crianças e dos que mamam tu suscitaste força, por causa dos teus adversários, para fazeres calar o inimigo e vingativo.
3 Dogu mmada gi di langi dela ne hai Kooe,
3 Quando vejo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que preparaste;
4 gei au e hagabaubau boloo,
4 que é o homem mortal para que te lembres dele? E o filho do homem, para que o visites?
5 Goe ne hai a mee gi mada dulii gi lala i di Goe,
5 Contudo, pouco menor o fizeste do que os anjos e de glória e de honra o coroaste.
6 Goe gu haga menege aga a mee belee dagi nia mee huogodoo.
6 Fazes com que ele tenha domínio sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés:
7 nia siibi, mono kau, mono manu lodo geinga huogodoo,
7 todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo;
8 nia manu mamaangi mo nia iga, mo nia mee huogodoo ala i lodo di moana.
8 as aves dos céus, e os peixes do mar, e tudo o que passa pelas veredas dos mares.
9 Meenei Dimaadua, go di madau Dagi, do ingoo le e mahi
9 Ó Senhor , Senhor nosso, quão admirável é o teu nome sobre toda a terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.