Salmos 44

Beebaa Dabu (KPG) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Meenei God, gimaadou gu hagalongo gi madau dalinga,
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos próprios ouvidos aquilo que os nossos antepassados nos contaram. Ouvimos falar das grandes coisas que fizeste no tempo deles, há muitos anos.
2 i dau hai dela ne hagabagi digau o di bouli gi daha,
2 Eles contaram como expulsaste os povos pagãos e puseste o teu povo na terra deles. Contaram como castigaste as outras nações e fizeste o teu povo progredir.
3 Au daangada digi kumudia nia henua aalaa gi nadau hulumanu dauwa,
3 Não foi com espadas que os nossos antepassados conquistaram aquela terra; não foi com o seu próprio poder que eles venceram. Eles venceram com o teu poder, com a tua força e com a luz da tua presença. Assim tu mostraste o teu amor por eles.
4 Goe go dogu king mo dogu God. Goe e hai au daangada gi aali.
4 Tu és o meu Rei e o meu Deus. Tu dás a vitória ao teu povo.
5 Gimaadou e haga magedaa madau hagadaumee gi oo mahi.
5 Com o teu poder vencemos os nossos inimigos e, com a tua presença, derrotamos os nossos adversários.
6 Au hagalee hagadagadagagee gi dagu maalei
6 Não é no meu arco que eu confio, e não é a minha espada que me dá a vitória.
7 Gei Kooe hua dela ne haga dagaloaha gimaadou
7 Pois foste tu que nos livraste dos nossos inimigos e venceste aqueles que nos odeiam.
8 Gimaadou ga hagaamu Goe i nia madagoaa huogodoo,
8 Nós te louvaremos o dia todo; nós te somos gratos para sempre.
9 Gei dolomeenei, Goe gu diiagi gimaadou gi magedaa.
9 Mas agora, ó Deus, tu nos rejeitaste e deixaste que fôssemos derrotados, pois já não acompanhas os nossos exércitos.
10 Goe ne hai gimaadou gii llele gi daha mo madau hagadaumee,
10 Tu nos fizeste fugir dos nossos inimigos, e eles levaram embora tudo o que tínhamos.
11 Goe ne hai gimaadou gi dadaaligidia gadoo be nia siibi.
11 Tu nos trataste como se fôssemos ovelhas que vão para o matadouro e nos espalhaste entre as outras nações.
12 Goe ne hui au daangada donu gi di hui dulii
12 Vendeste barato o teu próprio povo, como se nós tivéssemos pouco valor.
13 Madau gau ala i madau baahi e mmada gi dau hai
13 Os povos vizinhos, vendo o que nos fizeste, caçoam e zombam de nós.
14 Goe guu hai gimaadou gii hai nia mee haga gadagada dangada
14 Tu nos fizeste motivo de zombaria para as outras nações; os outros povos nos desprezam.
15 Nia madagoaa huogodoo, gei au gu haga balumee, au gu langaadia huoloo
15 Estou sempre humilhado e coberto de vergonha,
16 i dogu longono eau nia gadagada mono helekai haganneennee
16 ouvindo as zombarias dos meus inimigos e os insultos dos que querem se vingar de mim.
17 Nia mee huogodoo aanei gu hai mai gi gimaadou,
17 Tudo isso nos aconteceu, embora não tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos quebrado a que fizeste com o teu povo.
18 Gimaadou digi diagia Goe, gimaadou digi de hagalongo gi au haganoho.
18 Não fomos infiéis a ti, nem desobedecemos aos teus mandamentos.
19 Gei goe guu kili gimaadou gi daha gi baahi nia manu lodo henua.
19 Porém tu nos jogaste, esmagados, no lugar onde estão os monstros marinhos e nos deixaste na mais profunda escuridão.
20 Maa nei bolo gimaadou guu dugu di madau hai daumaha adu gi di Goe,
20 Se tivéssemos deixado de adorar o nosso Deus e orado a algum deus pagão,
21 gei Goe gu iloo hua, idimaa Goe e iloo hua madau maanadu ala e nngala.
21 tu certamente ficarias sabendo disso, pois conheces os pensamentos secretos das pessoas.
22 Idimaa Kooe dela ne hidi ai gimaadou e dadaaligi gii mmade
22 Mas por causa de ti estamos em perigo de morte o dia inteiro; somos tratados como ovelhas que vão para o matadouro.
23 Ala aga, meenei Dimaadua! Goe e kii eiaha?
23 Acorda, Senhor! Por que estás dormindo? Levanta-te. Não nos rejeites para sempre.
24 Goe e hagammuni Goe i gimaadou eiaha?
24 Por que te escondes de nós? Por que esqueces dos nossos sofrimentos e das nossas aflições?
25 Gimaadou gu monnono gi lodo nia gelegele.
25 Nós estamos abatidos, caídos no chão; estamos vencidos, jogados no pó.
26 Hanimoi hagamaamaa ina gimaadou!
26 Levanta-te e vem ajudar-nos. Salva-nos por causa do teu amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.