Salmos 115

Beebaa Dabu (KPG) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Meenei Dimaadua, gimaadou e hai loo gi hagalabagau Goe dela hua Kooe,
1 Não a nós, Senhor , não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua misericórdia e da tua fidelidade.
2 Ma e aha dela nia daangada bouli e heheeu mai gi gimaadou boloo,
2 Por que diriam as nações: Onde está o Deus deles?
3 Di madau God le e noho i di langi. Mee e hai hua ana mee ala e hiihai ginai.
3 No céu está o nosso Deus e tudo faz como lhe agrada.
4 Nia god digaula la ne hai gi nia silber mono goolo,
4 Prata e ouro são os ídolos deles, obra das mãos de homens.
5 Digaula nadau ngudu i golo, gei e deemee di leelee,
5 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
6 Digaula nadau dalinga i golo, gei hagalee longono nia mee,
6 têm ouvidos e não ouvem; têm nariz e não cheiram.
7 Digaula nadau lima i golo, gei e deemee di bili gi di mee,
7 Suas mãos não apalpam; seus pés não andam; som nenhum lhes sai da garganta.
8 Digau huogodoo ala e hai nadau balu god beenei,
8 Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e quantos neles confiam.
9 Goodou go digau Israel, goodou gi hagadagadagagee gi Dimaadua!
9 Israel confia no Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 Goodou go digau hai mee dabu a Dimaadua,
10 A casa de Arão confia no Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 Goodou go digau ala e hagalaamua a Dimaadua,
11 Confiam no Senhor os que temem o Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 Dimaadua le e langahia Ia gidaadou, gei Mee ga haga maluagina gidaadou.
12 De nós se tem lembrado o Senhor ; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Arão.
13 Mee ga haga maluagina digau huogodoo ala e hagalaamua Ia,
13 Ele abençoa os que temem o Senhor , tanto pequenos como grandes.
14 Dimaadua gi gowadu gi goodou nia dama gii logo,
14 O Senhor vos aumente bênçãos mais e mais, sobre vós e sobre vossos filhos.
15 Dimaadua dela ne hai di langi mo henuailala, gi haga maluagina ina goodou!
15 Sede benditos do Senhor , que fez os céus e a terra.
16 Ma go Dimaadua modogoia dela e hai mee gi di langi,
16 Os céus são os céus do Senhor , mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
17 Digau ala guu mmade la hagalee hagaamu a Dimaadua,
17 Os mortos não louvam o Senhor , nem os que descem à região do silêncio.
18 Gei gidaadou, go digau ala e mouli,
18 Nós, porém, bendiremos o Senhor , desde agora e para sempre. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.