Provérbios 22
Beebaa Dabu (KPG) vs BKJ
1 Maa goe bolo goe e hilihili i mehanga di ingoo humalia mo nia maluagina, goe hilihilia di ingoo humalia.
1 Mais vale a escolha de um bom nome do que grandes riquezas, e o favor amoroso é melhor do que a prata e o ouro.
2 Digau maluagina mo digau hagaloale le e hai hua be di mee e dahi, idimaa, Dimaadua ne hai digaula huogodoo.
2 O rico e o pobre se encontram; o SENHOR é o criador de todos eles.
3 Digau ala e iloo di haga maanadu, le e gidee di haingadaa ma gaa tale ang gi ginaadou, gei ginaadou e haga paa gi daha. Gei ogo tangada dela ono hagamaanadu ai, ia e haele hua hagahuudonu gi lodo di haingadaa deelaa, ga maanadu laa nomuli bolo ia gu ihala.
3 Um homem prudente prevê o mal, e esconde-se; mas os simples passam e são punidos.
4 Hagalongo gi Dimaadua, mo di hila gi lala, gei goe ga maluagina, nia daangada ga hagalaamua goe, gei goe ga mouli waalooloo.
4 Pela humildade e pelo temor do SENHOR são as riquezas, a honra e a vida.
5 Maa goe e aloho i do mouli, goe hagapaa gi daha mo di ala o digau huaidu ala e hagamada belee kumi goe.
5 Espinhos e laços estão no caminho do perverso; aquele que guardar a sua alma estará longe deles.
6 Aago ina tamagiigi gi di hai o dono mouli, gei mee ga langahia eia i lodo di waalooloo o dono mouli.
6 Ensina a criança no caminho em que deve andar, e ainda quando for velho, não se desviará dele.
7 Digau hagaloale la nia hege ni digau maluagina. Kae au bahihadu boibana, gei goe gaa hai di hege ni tangada ana bahihadu.
7 O rico domina sobre os pobres, e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 Maa goe gaa dogi nia hagadili ni tee donu, nia lauwa llauehe ga kila aga, gei dau hagaduadua digau i golo la ga hagalee.
8 Aquele que semeia a iniquidade colherá vaidade, e a vara de sua ira falhará.
9 Manawa dumaalia, haangai ina digau hagaloale, gei goe ga hai mee gi di maluagina.
9 Aquele que tem um olho beneficente será abençoado, porque ele dá do seu pão aos pobres.
10 Diagia tangada bida hagalaamua ia, gei nia lagamaaloo, heheebagi, mo di haga balumee dangada la ga hagalee.
10 Lança fora o escarnecedor, e a contenda sairá; sim, cessarão a luta e a vergonha.
11 Maa goe e aloho i di manawa madammaa mo tumaalia o au agoago, di king la gaa hai do ehoo.
11 Aquele que ama a pureza de coração, por causa da graça de seus lábios, será amigo do rei.
12 Dimaadua e daumada, e daahi di tonu mai dana haga dee gila nnelekai digau kai tilikai.
12 Os olhos do SENHOR preservam o conhecimento, e ele derruba as palavras do transgressor.
13 Digau hagatoo le e noho i lodo nadau hale. Digaula e helekai bolo maa nei bolo ginaadou ga ulu gi di malaelae, ginaadou gaa gai go nia laion.
13 O homem preguiçoso diz: Há um leão lá fora, serei morto nas ruas.
14 Di mouli be di manu la di mee helehele dangada. Ma e kumi digau ala e hagawelewele ginai Dimaadua.
14 A boca da mulher estranha é uma cova profunda; aquele que for abominado pelo SENHOR cairá nela.
15 Nia dama le e haihai hua go nadau balu dadaagala, nia mee ala ne hagamaanadu ai, gei di paa le e aago digaula gi hagalongo.
15 A tolice está ligada ao coração da criança, mas a vara da correção a afastará dela.
16 Maa goe gaa hai au kisakis gi digau maluagina be e hagaduadua digau hagaloale gi haga maluagina ina goe, goe modo goe gaa hai tangada hagaloale.
16 Aquele que oprime o pobre para aumentar suas riquezas, e aquele que dá ao rico, certamente virá a necessitar.
17 Hagalongo gei au ga aago adu nnelekai digau kabemee. Hagamaumau ina nadau agoago,
17 Inclina o teu ouvido e ouve as palavras dos sábios, e aplica o teu coração ao meu conhecimento.
18 gei goe ga manawa lamalia maa goe ga hagamaumau nia maa gi iloo gi lodo do libogo.
18 Porque será agradável se as guardares dentro de ti; se aplicares todas elas aos teus lábios.
19 Au e hiihai goe gi hagadagadagagee gi Dimaadua, dela tadinga au ga hagi adu nia maa dolomeenei.
19 Para que a tua confiança esteja no SENHOR, a ti tornei conhecido este dia, a ti mesmo.
20 Au guu hihi gi lala nnelekai motolu adu gi di goe. Nnelekai aanei e honu di kabemee mo di hagamaamaa,
20 Não te escrevi excelentes coisas, em conselhos e conhecimento;
21 ga aago adu di hai o di tonu. Do madagoaa ma gaa hana e halahala di maa, goe ga gaamai nnelekai ala e donu.
21 para fazer-te saber a certeza das palavras da verdade; para que pudeste responder as palavras da verdade aos que forem enviados a ti?
22 Hudee kae ina nia haingadaa o digau hagaloale gi o haga haingoohia, idimaa ma kooe dela e mee. Hudee kae ina nia haingadaa o digau gu deemee di kae di hagamaamaa i lodo di gowaa hai gabunga gi o haga haingoohia.
22 Não roubes ao pobre, porque ele é pobre, nem oprima o aflito no portão;
23 Dimaadua ga huli mai i nadau baahi, ga hai baahi ang gi tangada dela e hai baahi ang gi digaula.
23 porque o SENHOR pleiteará por sua causa, e saqueará a alma daqueles que os saquearem.
24 Hudee hai hoo ang gi nia daangada ala e hagamadagudagu dangada, gei e hagawelewele ngoohia.
24 Não faças amizade com um homem raivoso, e não ande com o homem furioso;
25 Goe e mee hua di kabe nadau hangahaihai, ga deemee iei goe di huli.
25 para que não aprendas seus caminhos, e consigas um laço para a tua alma.
26 Hudee hagababa bolo goe gaa hui laa di boibana o tuai dangada.
26 Não sejas tu um daqueles que apertam as mãos, ou daqueles que são fiadores de dívidas.
27 Maa goe ga deemee di hui di maa, digaula gaa kae hogi do hada kii.
27 Se nada tens para pagar, por que ele deveria levar tua cama de debaixo de ti?
28 Hudee negenege di hagageinga gowaa dela ne haga noho go au gau mmaadua.
28 Não removas os limites antigos que teus pais estabeleceram.
29 Hagia mai dahi dangada ngalua humalia, gei au ga hagi adu gi di goe tangada dela e koia e humalia e tau ang gi di benebene di king.
29 Vês tu o homem diligente em seu negócio? Ele ficará diante de reis; não ficará diante de homens maus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.