Isaías 62
Beebaa Dabu (KPG) vs ARC
1 Au ga helekai e hagamaaloo aga Jerusalem, au hagalee noho deemuu gaa dae loo gi di madagoaa a mee gu dagaloaha, dono aali ga dabadaba be di ulaula di malama i di boo.
1 Por amor de Sião, me não calarei e, por amor de Jerusalém, me não aquietarei, até que saia a sua justiça como um resplendor, e a sua salvação, como uma tocha acesa.
2 Jerusalem, nia henua ga gidee doo aali! Nia king huogodoo ga gidee do madamada. Goe ga hagaingoo gi di ingoo hoou, di ingoo ne gowadu hua go Dimaadua.
2 E as nações verão a tua justiça, e todos os reis, a tua glória; e chamar-te-ão por um nome novo, que a boca do Senhor nomeará.
3 Goe gaa hai be di hau king madamada ang gi Dimaadua.
3 E serás uma coroa de glória na mão do Senhor e um diadema real na mão do teu Deus.
4 Goe ga hagalee hagaingoo labelaa bolo “Di Anga Gowaa”, do henua ga hagalee hagaingoo bolo “Di Ahina Hai lodo ne Diiagi”. Do ingoo hoou gaa hai bolo “God e Manawa Tene gi Mee”. Do henua ga hagaingoo bolo “Tenetene Haga hai lodo”, idimaa, Dimaadua e tenetene adu gi di goe, gaa hai be taane hai lodo ni do henua.
4 Nunca mais te chamarão Desamparada, nem a tua terra se denominará jamais Assolada; mas chamar-te-ão Hefzibá; e à tua terra, Beulá, porque o Senhor se agrada de ti; e com a tua terra o Senhor se casará.
5 Gadoo be tama daane e lahi tama ahina madammaa e hai lodo gi mee, Mee dela ne hai goe ga hai lodo adu gi di goe. Gadoo be taane hai lodo dela e tenetene gi dono lodo, gei doo God ga tenetene adu gi di goe.
5 Porque, como o jovem se casa com a donzela, assim teus filhos se casarão contigo; e, como o noivo se alegra com a noiva, assim se alegrará contigo o teu Deus.
6 Jerusalem, au ga haganoho digau dauwa hagaloohi i hongo au abaaba. Digaula e hagalee hai gii noho deemuu i di aa mo di boo. Digaula e hai loo gi haga langahia gi Dimaadua i ana hagababa, hudee dugu anga gi Mee gi de langahia nia maa.
6 Ó Jerusalém! Sobre os teus muros pus guardas, que todo o dia e toda a noite se não calarão; ó vós que fazeis menção do Senhor , não haja silêncio em vós,
7 Digaula gi hudee heia a Mee gi haga molooloo gaa dae loo gi dana hagahumalia labelaa Jerusalem, e hai di maa gii hai di waahale e hagaamu go henuailala hagatau.
7 nem estejais em silêncio, até que confirme e até que ponha a Jerusalém por louvor na terra.
8 Dimaadua guu hai dana hagababa aga i lodo dono manawa, mai ono mogobuna Mee ga hagagila di maa: “Godou huwa laagau ga hagalee hai nia meegai ni godou hagadaumee, gei digau nnenua mai i daha ga hagalee inu labelaa godou waini.
8 Jurou o Senhor pela sua mão direita e pelo braço da sua força: Nunca mais darei o teu trigo por comida aos teus inimigos, nem os estranhos beberão o teu mosto, em que trabalhaste.
9 Malaa, goodou ala ne dogi gaa hagi nia huwa o godou laagau, goodou gaa gai godou palaawaa, ga hagaamu Dimaadua. Goodou ala nogo ngalua gaa hagi godou ‘grape’, goodou ga inu godou waini i lodo di abaaba o dogu Hale Daumaha.”
9 Mas os que o ajuntarem o comerão e louvarão ao Senhor ; e os que o colherem beberão nos átrios do meu santuário.
10 Nia daangada o Jerusalem, hula gi daha mo di waahale, hauhia di ala ang gi au daangada ala e lloomoi labelaa gi muli! Hagatogomaalia ina di ala damana, hagamadammaa ina nia hadu gi daha! Daudau ina gi nua di hagailoo gii iloo nia henua
10 Passai, passai pelas portas; preparai o caminho ao povo; aplainai, aplainai a estrada, limpai- a das pedras; arvorai a bandeira aos povos.
11 bolo Dimaadua e haga iloo gi henuailala hagatau: “Hagi anga ina gi nia daangada o Jerusalem bolo Dimaadua e hanimoi, e haga dagaloaha goodou, e lahamai dalia eia ana daangada ne hagamouli.”
11 Eis que o Senhor fez ouvir até às extremidades da terra: Dizei à filha de Sião: Eis que a tua salvação vem; eis que com ele vem o seu galardão, e a sua obra, diante dele.
12 Goodou ga hagaingoo bolo “Nia Daangada Dabuaahia ni God”, mo “Nia Daangada a Dimaadua ne Hagadagaloaha”. Jerusalem ga hagaingoo bolo “Di Waahale e Aloho ai a God”, mo “Di Waahale dela digi Diagia go Dimaadua.”
12 E chamar-lhes-ão povo santo, os remidos do Senhor ; e tu serás chamada Procurada, Cidade não desamparada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.