Hebreus 8

Beebaa Dabu (KPG) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Deenei di maanadu dogomaalia i nia mee ala nogo helehelekai iei gidaadou, bolo gidaadou guu hai tadau dagi aamua hai mee dabu dela e noho i di baahi gau donu i di lohongo king i di langi,
1 A coisa mais importante de tudo o que estamos dizendo tem a ver com o sacerdote que nós temos: ele é o Grande Sacerdote que está sentado no céu, do lado direito do trono de Deus, o Todo-Poderoso.
2 e hai hegau i lodo di Gowaa Dabuaahia Huoloo, i lodo di hale laa donu dela ne hai go God, gei hagalee ne hai go nia daangada.
2 Ele faz o seu serviço no Lugar Santíssimo , na verdadeira Tenda , que foi armada pelo Senhor e não por seres humanos.
3 Nia dagi aamua hai mee dabu huogodoo la ne dongo belee hai nadau wanga dehuia mono tigidaumaha manu ang gi God. Malaa, tadau Dagi Aamua Hai mee dabu, e hai gii hai dana tigidaumaha labelaa.
3 Todo Grande Sacerdote é escolhido para apresentar a Deus as ofertas e os sacrifícios de animais, e por isso é necessário que o nosso Grande Sacerdote tenha também alguma coisa para oferecer.
4 Maa nei bolo Mee e noho i henuailala, gei Mee e deemee di hai tangada hai mee dabu, idimaa, ma digau hai mee dabu i golo ala e hai nia wanga dehuia ge e haihai nadau tigidaumaha gii hai be nnaganoho digau o Jew.
4 Se ele estivesse na terra, não seria sacerdote, pois existem sacerdotes que apresentam as ofertas de acordo com a Lei de Moisés.
5 Nnegau ala e hai go digaula, la nia ada hua o nia mee ala e hai i di langi. E hai gadoo be Moses dela ne haga duu dana Hale laa Daumaha. God ne helekai gi mee,
5 O trabalho que esses sacerdotes fazem é, de fato, somente uma cópia e uma sombra do que está no céu. Foi isso que aconteceu quando Deus falou com Moisés. Quando Moisés estava para construir a Tenda, Deus disse: “Tenha cuidado para fazer tudo de acordo com o modelo que eu lhe mostrei no monte.”
6 Gei dolomeenei, Jesus guu kae di waawa hegau o tagi aamua hai mee dabu, dela koia e humalia i nia hegau digaula, gadoo be di hagababa dela ne hai go Mee i mehanga God mo ana daangada. Di hagababa deenei koia e humalia i di hagababa namua, idimaa, ne hai mai i nia hagababa o nia mee koia humalia.
6 Mas, de fato, Jesus foi encarregado de um serviço sacerdotal que é superior ao dos sacerdotes. Pois a aliança que ele conseguiu é melhor porque ela se baseia em promessas de coisas melhores.
7 Maa nei bolo di hagababa matagidagi la digi hala, di lua hagababa la digi heia,
7 Pois, se a primeira aliança tivesse sido perfeita, não seria necessária uma nova aliança.
8 idimaa, God gu gidee bolo ana dama la gu ihala, ga helekai,
8 Mas Deus vê que o seu povo é culpado e diz: “Está chegando o tempo, diz o Senhor, em que farei uma nova aliança com o povo de Israel e com o povo de Judá.
9 Di hagababa deenei la hagalee hai
9 Essa aliança não será como aquela que eu fiz com os antepassados deles, no dia em que os peguei pela mão e os tirei da terra do Egito. Não foram fiéis à aliança que fiz com eles, e por isso, diz o Senhor, eu os desprezei.
10 Dolomeenei, deenei di hagababa
10 Quando esse tempo chegar, diz o Senhor, farei com o povo de Israel esta aliança: Eu porei as minhas leis na mente deles e no coração deles as escreverei. Eu serei o Deus deles, e eles serão o meu povo.
11 Deai tangada e aago dono ihoo ai,
11 Ninguém vai precisar ensinar o seu patrício nem o seu parente, dizendo: ‘Procure conhecer o Senhor.’ Porque todos me conhecerão, tanto as pessoas mais humildes como as mais importantes.
12 Gei Au ga dumaalia gi nia huaidu digaula,
12 Pois eu perdoarei os seus pecados e nunca mais lembrarei das suas maldades.”
13 Dono madagoaa ne helehelekai i di hagababa hoou, gei God gaa hai di hagababa namua gii bobo, gei nia mee ala gaa pobo gaa ngudu, e limalima hua di hagalee.
13 E, quando Deus fala da nova aliança, é porque ele já tornou velha a primeira. E o que está ficando velho e gasto vai desaparecer logo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.