Ezequiel 15

Beebaa Dabu (KPG) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Dimaadua ga helekai mai,
1 A palavra do Senhor veio a mim. Disse ele:
2 “Kooe go tangada dangada, dehee di hai o di laagau ‘grape’ dono hagatau ang gi tei laagau? Dehee tahidamee o nia manga o di laagau ‘grape’ ma ga hagatau ang gi nia laagau lodo henua?
2 "Filho do homem, em que a madeira da videira é melhor do que o galho de qualquer das árvores da floresta?
3 Goe e mee di hai hegau di maa bolo e hai di mee? Goe e mee di hai dau mee gi di maa bolo e hai di mee e daudau ai nia mee? Deeai!
3 Alguma vez a madeira dela é usada para fazer algo útil? Alguém faz suportes com ela para neles pendurar coisas?
4 Di humalia o di maa dela hua e akaa di ahi, gei di maa ga ulaula ono mada, gei tuaidina o di maa gaa hai di malala, le e mee di hau di mee?
4 E, depois de ser lançada no fogo como combustível e o fogo queimar as duas extremidades e carbonizar o meio, servirá para alguma coisa?
5 Di laagau deelaa dono hadinga ai i mua di dudu di maa gii wele. Dolomeenei di ahi guu dudu di maa gii hai di malala, gu dono hadinga ai.”
5 Se não foi útil para coisa alguma enquanto estava inteira, muito menos o será quando o fogo a queimar e ela estiver carbonizada.
6 Malaa, deenei la di mee e helekai ai Tagi go Yihowah, “E hai gadoo be di manga laagau dela e goweia i lodo henua gaa dudu, dela gadoo dagu hai dela gaa lahi digau Jerusalem,
6 "Por isso diz o Soberano Senhor: Assim como destinei a madeira da videira dentre as árvores da floresta para servir de lenha para o fogo, também tratarei os habitantes de Jerusalém.
7 ga hagaduadua. Digaula ne llele gi daha mo di ahi e dahi, gei dolomeenei di ahi gaa dudu digaula. Dogu madagoaa ma ga hagaduadua digaula, gei goodou ga iloo laa bolo ma ko Au go Dimaadua.
7 Voltarei contra eles o meu rosto. Do fogo saíram, mas o fogo os consumirá. E, quando eu voltar o meu rosto contra eles, vocês saberão que eu sou o Senhor.
8 Idimaa digaula gu hagalee manawa dahi mai gi di Au, deenei gaa hidi iei Au, gaa hai tenua digaula gii hai di anga henua.” Aanei la nnelekai mai baahi Tagi go Yihowah.
8 Arrasarei a terra porque eles foram infiéis, palavra do Soberano Senhor".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.