Ezequiel 15

Beebaa Dabu (KPG) vs BKJ

Sair da comparação
1 Dimaadua ga helekai mai,
1 E a palavra do SENHOR veio a mim, dizendo:
2 “Kooe go tangada dangada, dehee di hai o di laagau ‘grape’ dono hagatau ang gi tei laagau? Dehee tahidamee o nia manga o di laagau ‘grape’ ma ga hagatau ang gi nia laagau lodo henua?
2 Filho do homem, o que é a árvore da videira mais do que qualquer outra árvore, ou do que um galho que está entre as árvores da floresta?
3 Goe e mee di hai hegau di maa bolo e hai di mee? Goe e mee di hai dau mee gi di maa bolo e hai di mee e daudau ai nia mee? Deeai!
3 Será a madeira tirada de lá para se fazer alguma obra? Ou homens tomarão um pino dela para pendurar-lhe algum vaso?
4 Di humalia o di maa dela hua e akaa di ahi, gei di maa ga ulaula ono mada, gei tuaidina o di maa gaa hai di malala, le e mee di hau di mee?
4 Eis que é lançado no fogo, por combustível; o fogo devora ambas as suas extremidades, e o meio dela é queimado; servirá para qualquer obra?
5 Di laagau deelaa dono hadinga ai i mua di dudu di maa gii wele. Dolomeenei di ahi guu dudu di maa gii hai di malala, gu dono hadinga ai.”
5 Eis que, quando estava inteiro, não servia para obra alguma, quanto menos agora, quando o fogo o tiver devorado, e estiver queimado! Servirá para algo?
6 Malaa, deenei la di mee e helekai ai Tagi go Yihowah, “E hai gadoo be di manga laagau dela e goweia i lodo henua gaa dudu, dela gadoo dagu hai dela gaa lahi digau Jerusalem,
6 Portanto, assim diz o Senhor DEUS: Como a árvore da videira entre as árvores da floresta, que entreguei ao fogo por combustível, assim entregarei os habitantes de Jerusalém.
7 ga hagaduadua. Digaula ne llele gi daha mo di ahi e dahi, gei dolomeenei di ahi gaa dudu digaula. Dogu madagoaa ma ga hagaduadua digaula, gei goodou ga iloo laa bolo ma ko Au go Dimaadua.
7 E eu colocarei a minha face contra eles; eles sairão de um fogo e outro fogo os devorará; e sabereis que eu sou o SENHOR, quando eu colocar a minha face contra eles.
8 Idimaa digaula gu hagalee manawa dahi mai gi di Au, deenei gaa hidi iei Au, gaa hai tenua digaula gii hai di anga henua.” Aanei la nnelekai mai baahi Tagi go Yihowah.
8 E tornarei a terra assolada, porque cometeram uma transgressão, diz o Senhor DEUS.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.