1 João 4
Beebaa Dabu (KPG) vs ARC
1 Ogu ihoo hagaaloho nei, hudee hagadonu ina digau huogodoo ala e helekai bolo di Hagataalunga Dabu le e noho i nadau baahi. Goodou hagadina ina be di hagataalunga dela i baahi digaula la go di Hagataalunga ne hanimoi i baahi o God, idimaa, e logo nia soukohp dilikai guu hula gu modoho i henuailala.
1 Amados, não creiais em todo espírito, mas provai se os espíritos são de Deus, porque já muitos falsos profetas se têm levantado no mundo.
2 Deenei di godou mee ga iloo ai be di maa go di Hagataalunga o God: Go tangada dela e hai bolo Jesus Christ guu hai tangada, deenei go mee e hai mee gi di Hagataalunga dela ne hanimoi i baahi o God.
2 Nisto conhecereis o Espírito de Deus: todo espírito que confessa que Jesus Cristo veio em carne é de Deus;
3 Tangada ga haga de iloo nia mee aanei i di hai o Jesus, geia dono hagataalunga mai baahi o God ai. Gei di hagataalunga dela i baahi o mee la ne hanimoi i baahi di hagadaumee o Christ, deelaa gu longono goodou bolo ga hanimoi, gei deelaa gu hanimoi, gei mee gu i henuailala dolomeenei.
3 e todo espírito que não confessa que Jesus Cristo veio em carne não é de Deus; mas este é o espírito do anticristo, do qual já ouvistes que há de vir, e eis que está já no mundo.
4 Agu dama hagaaloho nei ala go nia dama a God, goodou gu haga paagege nia soukohp dilikai, idimaa, di Hagataalunga dela e noho i godou lodo, la koia e maaloo i di hagataalunga dela i lodo digau ala e dau gi henuailala.
4 Filhinhos, sois de Deus e já os tendes vencido, porque maior é o que está em vós do que o que está no mundo.
5 Nia soukohp dilikai e leelee hua i nia mee o henuailala, gei digau henuailala e hagalongo gi digaula, idimaa, digaula digau ni henuailala.
5 Do mundo são; por isso, falam do mundo, e o mundo os ouve.
6 Gidaadou nia dama ni God. Tangada ma ga iloo ia God, geia e hagalongo mai gi gidaadou. Tangada dela hagalee tama ni God, geia hagalee hagalongo mai gi gidaadou. Deenei di mee ga iloo ai gidaadou di hai geegee mehanga di Hagataalunga o di tonu, mo di hagataalunga tilikai.
6 Nós somos de Deus; aquele que conhece a Deus ouve-nos; aquele que não é de Deus não nos ouve. Nisto conhecemos nós o espírito da verdade e o espírito do erro.
7 Ogu ihoo hagaaloho nei, gidaadou gi hagadau aaloho, idimaa, di aloho ne daamada mai baahi o God. Tangada dela e aloho, ia di tama ni God, e iloo a God.
7 Amados, amemo-nos uns aos outros, porque o amor é de Deus; e qualquer que ama é nascido de Deus e conhece a Deus.
8 Tangada dela dono aloho ai, le de iloo a God, idimaa, God lago di aloho.
8 Aquele que não ama não conhece a Deus, porque Deus é amor.
9 Deenei di hai a God ne haga modongoohia mai dono aloho gi gidaadou: Mee ne hagau mai dana Dama hua e dahi gi henuailala, bolo gi mouli ai gidaadou.
9 Nisto se manifestou o amor de Deus para conosco: que Deus enviou seu Filho unigênito ao mundo, para que por ele vivamos.
10 Deenei di hai o di aloho: hagalee go gidaadou ne daamada ne aloho i God, go Mee ne daamada ne aloho i gidaadou, ne hagau mai dana Dama belee hai ai tigidaumaha e hui tadau huaidu.
10 Nisto está o amor: não em que nós tenhamos amado a Deus, mas em que ele nos amou e enviou seu Filho para propiciação pelos nossos pecados.
11 Ogu ihoo hagaaloho nei, maa deenei di hai o di aloho o God i gidaadou, gidaadou gi hagadaubuni i di aloho.
11 Amados, se Deus assim nos amou, também nós devemos amar uns aos outros.
12 Tangada ne gidee a God ai, gei di maa gidaadou ga hagadaubuni i di aloho, malaa, God e noho i tadau lodo, dono aloho e honu humalia i tadau lodo.
12 Ninguém jamais viu a Deus; se nós amamos uns aos outros, Deus está em nós, e em nós é perfeito o seu amor.
13 Gei gidaadou ga iloo bolo gidaadou e noho i baahi o God, gei Mee e noho i tadau lodo, idimaa, God gu dugu mai dono Hagataalunga gi gidaadou.
13 Nisto conhecemos que estamos nele, e ele em nós, pois que nos deu do seu Espírito,
14 Gidaadou gu gidee, gu hagi anga gi digau ala i golo, bolo Tamana la gu hagau mai dana Dama, belee hai di Hagamouli ni henuailala.
14 e vimos, e testificamos que o Pai enviou seu Filho para Salvador do mundo.
15 Tangada dela ma ga haga modongoohia bolo Jesus la go Tama a God, gei God gaa noho i ono lodo, gei mee e buni anga gi God.
15 Qualquer que confessar que Jesus é o Filho de Deus, Deus está nele e ele em Deus.
16 Gidaadou gu iloo, ge gu hagadonu di aloho o God i gidaadou.
16 E nós conhecemos e cremos no amor que Deus nos tem. Deus é amor e quem está em amor está em Deus, e Deus, nele.
17 Deenei tadinga o di aloho dohu dogomaalia i tadau lodo, bolo gi de mmaadagu gidaadou i di Laangi Hagi aga, idimaa, tadau mouli i henuailala e mouli be Christ.
17 Nisto é perfeito o amor para conosco, para que no Dia do Juízo tenhamos confiança; porque, qual ele é, somos nós também neste mundo.
18 Di madagu i lodo di aloho ai, di aloho dogomaalia le e hagabagi nia mmaadagu huogodoo. Deenei laa, di aloho la hagalee dogomaalia i baahi digau mmaadagu, idimaa, di madagu la di mee ni di hagaduadua.
18 No amor, não há temor; antes, o perfeito amor lança fora o temor; porque o temor tem consigo a pena, e o que teme não é perfeito em amor.
19 Gidaadou e aloho, idimaa, God ne daamada ne aloho i gidaadou.
19 Nós o amamos porque ele nos amou primeiro.
20 Maa tangada ga helekai, “Au e aloho i God”, gei mee e de hiihai gi dono duaahina, malaa, mee tangada hai kai tilikai. Maa tangada e hagalee aloho i dono duaahina dela e gidee ia, geia e deemee di aloho i God dela e de gidee ia.
20 Se alguém diz: Eu amo a Deus e aborrece a seu irmão, é mentiroso. Pois quem não ama seu irmão, ao qual viu, como pode amar a Deus, a quem não viu?
21 Deenei taganoho a Christ dela ne gaamai gi gidaadou: Be koai hua dela e aloho i God, geia gi aloho labelaa i dono duaahina!
21 E dele temos este mandamento: que quem ama a Deus, ame também seu irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.