2 Timóteo 1
Jatetshi múldigaba (KOG) vs VC
1 Naski Pábuldu Saldiñga netshi Jateja jañguamak Asukuá Duwe Jesú Zʉnekualkajañki ají múldigaba guaxal nakaxanek kalta gauwatokuge. Jateki Asukuá Duwe ipanañkaldekuañ izhoshiñga zʉnezhokshaldixa zʉñmeyanane nak, ai shalda guaxaldikuamak nezhgakuxane nzhakú.
1 Paulo, apóstolo de Jesus Cristo pela vontade de Deus para anunciar a promessa da vida que está em Jesus Cristo,
2 Timuteyu, mañki nasukuá giemi jana majañguge jalde kalta mikuzgauwatokuge.
2 a Timóteo, filho caríssimo: graça, misericórdia, paz, da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, nosso Senhor!
3 Guatshak nabamakueja Jate axazauñka nanamakbeñga, nas jiaga “atshakuamak sha atshatokú” nakldeshi axazauñkuge. Niuwisʉñ, sesʉñ axazguakugauxa ma shalda be mezhgisekui, “zeñ nzhakldék” akbeñkuge.
3 Dou graças a Deus, a quem sirvo com pureza de consciência, tal como aprendi de meus pais, e me lembro de ti sem cessar nas minhas orações, de noite e de dia.
4 Nas mabashapanaldatshak mauwamalde be nagisegatshakna, matshuwi zeñ nakzexaldiamak mokue matundana nakzeshi ni izhokú.
4 Quando me vêm ao pensamento as tuas lágrimas, sinto grande desejo de te ver para me encher de alegria.
5 Ma Duwe Jesúk migatsauxa alduna mishixa jiaga be mezhgisekualga nokuge. Akze, mijaba wezhu Aldueda, mijaba Eyunise mizhaxañga Duwe Jesú namak ajañgui, alduna iyashixa nanamak, ma jiaga ekíga Duwe namak jañgui, agapa neyabalduka muldetua maldakué.
5 Conservo a lembrança daquela tua fé tão sincera, que foi primeiro a de tua avó Lóide e de tua mãe Eunice e que, não tenho a menor dúvida, habita em ti também.
6 Ekí nakuakna ekí be migisekualdikue. Káuxalda mipañgualdatshak Jateja axautshikue magaunexaldiamak matshishaldixa migeneki guksé sanazháldiamak ajueñguamak akldeñga amak axatshál maldoxaldí.
6 Por esse motivo, eu te exorto a reavivar a chama do dom de Deus que recebeste pela imposição das minhas mãos.
7 Akze, Jateja zhe zalda xalde naldakualdiamak ají Alduna zʉñgegazháne. Ekí ne, aldunaxa kama naldakualdiamak zʉnake ají Alduna zʉñgene. Eñkañga na, axautshikue izhgajañguakualdiamak zʉñgauneka. Eñkañga na, axaldáñ muldetua zhiksanegakualdiamak zʉñgauneka nakldá.
7 Pois Deus não nos deu um espírito de timidez, mas de fortaleza, de amor e de sabedoria.
8 Akna nauwijí Sáñkalda Duwe mikuane shalda guagakue jiwak mikzegagába, ni nas e shalda kalseldi nabexane shalda jiaga jiwak mikzegazháldi. Ekí ne, Jatejañki ají kama migenéñ zhinik na, Duwe shalda guaxabaldogéñ najanamé e shaldaki guiyaba tumildaka mitshanaldí.
8 Não te envergonhes, portanto, do testemunho de nosso Senhor, nem de mim, seu prisioneiro, mas sofre comigo pelo Evangelho, fortificado pelo poder de Deus.
9 Akze, Nauwijatega zʉnekualdi ají giemikue, aldéñ akldunamak izhogakualdiamak zʉnezhgakuxá guane. Naldatshak nasʉñ janshizhe katshéñ zhinik zʉnezhgakugagába, kasaxaga zhinik éegaba guañ zʉnajañgui Asukuá Duwe Jesúk zʉnekualdaldixa janazʉñgaktunanéñ zhinik na ekí zʉnezhgakuxane.
9 Deus nos salvou e chamou para a santidade, não em atenção às nossas obras, mas em virtude do seu desígnio, da graça que desde a eternidade nos destinou em Cristo Jesus,
10 Ne kaigaki Asukuá Duwe Jesú zʉnekualdal kagik nagatshakna, Jate mitsá éegaba guañ zʉnajañguxa mu zʉñgisekuá. Akze, Duwejañki shuixak kama ikugatshakna agubiyá guane. Akna Duwe zʉnekuane nukshi kipanéñ zhinik na, izhoshiñga zʉnezhokshataná mu zʉñgisekuá guane nakldá.
10 e agora nos manifestou mediante a aparição de nosso Salvador Jesus Cristo, que destruiu a morte e suscitou a vida e a imortalidade, pelo Evangelho,
11 Akze, Duwe Jesúja aldéñ zʉnekuane shalda guaxaldikuamak, ají múldigaba guaxal nakaxane naldaldikuamak, e shalda shizhiyaldikuamak nezhgakuxane.
11 do qual fui constituído pregador, apóstolo e mestre entre os gentios.
12 Amak axatshikuge shalda na kalseldi, guiyaba tuwi izhoxaldatshak jiaga, jiwak nakzegáaki ni izhokú. Jinak naldakí. Naski Duwe Jesú namak jañgui alduna ishikugeki muldetua “me ne” nakué. Ekí nakualdi na, “Duweki kaiga zhinik mokue naxaldieñka yo, nají alduna auxaga agenuge numañ nagatuaka, jiba axatshaldikue nagene numañ nagatuñka shakldá” nakué nak.
12 É este o motivo por que estou sofrendo assim. Mas não me queixo, não. Sei em quem pus minha confiança, e estou certo de que é assaz poderoso para guardar meu depósito até aquele dia.
13 Guatshak nas jian shi mixaldiyanuge nagastú xaldeki ma zhinik ekíga shizhiji makualdí. Amak shizhiyabaldogatshak, Duwe Jesútshi nekbaldéñ zhinik na, ek za alduna ishalga, axautshikue kezhgajañgualga mizhoxaldí.
13 Toma por modelo os ensinamentos salutares que recebeste de mim sobre a fé e o amor a Jesus Cristo.
14 Jateja múldigaba Asukuá zʉnekuane namaklde makuaxaldiamak mezhgakuxane nakna, ají Alduna nasʉñldi izhuka migaunegatshakna, ai jian shizhiya akzeki ayushazháldiamak numañ tuwi makualdí.
14 Guarda o precioso depósito, pela virtude do Espírito Santo que habita em nós.
15 Guatshak mikuamakga na, Asia zalda Duwe ipanane matshuwi nekueki nabashá akuane, aikuega na Pijeldu, Edmójene nakldá.
15 Sabes que todos os da Ásia se apartaram de mim, entre eles Figelo e Hermógenes.
16 Onésipulduki ajúk zaldakue juizhi nauwijí Sáñkaldaja guañ jañguakue akshishikuge. Jinak naldakí. Kalseldi nabexane shalda jiwak akzegagába, naxabizhi matshuwi juizha zeñ nakzukui aldunaxa nezhiksekushane.
16 O Senhor conceda sua misericórdia à casa de Onesíforo, que muitas vezes me reconfortou e não se envergonhou das minhas cadeias!
17 Ekí atshaldiamake, jai kuíbuldu Aldumak nagatshak, mani nabexane akzaldaldikuamak kama ilshiji naldijiñgaba akzanuge.
17 Pelo contrário, quando veio a Roma, procurou-me com solicitude e me encontrou.
18 Axañga Epesuxa izhogukuéñ jiaga, eñki nagauneshiñgaba izhonane muldetua mikué. Akna, nauwijí Sáñkalda Duwe Jesú zʉñgatsé azhi zʉñgatsaldakí ne zʉnatualdiéñ ldiuwañ, eñki guañ shi jañguí.
18 O Senhor lhe conceda a graça de obter misericórdia junto do Senhor naquele dia. Sabes melhor que ninguém quantos bons serviços ele prestou em Éfeso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.