Salmos 91

Korean Version (KO) vs BKJ

Sair da comparação
1 지존자의 은밀한 곳에 거하는 자는 전능하신 자의 그늘 아래 거하리로다
1 Aquele que habita no lugar secreto do Altíssimo, permanecerá debaixo da sombra do Onipotente.
2 내가 여호와를 가리켜 말하기를 저는 나의 피난처요, 나의 요새요, 나의 의뢰하는 하나님이라 하리니
2 Eu direi do SENHOR: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, meu Deus; nele eu confiarei.
3 이는 저가 너를 새 사냥군의 올무에서와 극한 염병에서 건지실 것임이로다
3 Certamente ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 저가 너를 그 깃으로 덮으시리니 네가 그 날개 아래 피하리로다 그의 진실함은 방패와 손 방패가 되나니
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas confiarás; sua verdade será o teu escudo e broquel.
5 너는 밤에 놀램과 낮에 흐르는 살과
5 Tu não ficarás com medo pelo terror à noite, nem pela flecha que voa de dia.
6 흑암 중에 행하는 염병과 백주에 황폐케 하는 파멸을 두려워 아니하리로다
6 Nem pela peste que anda nas trevas, nem pela destruição que devasta ao meio-dia.
7 천인이 네 곁에서, 만인이 네 우편에서 엎드러지나 이 재앙이 네게 가까이 못하리로다
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas isso não chegará perto de ti.
8 오직 너는 목도하리니 악인의 보응이 네게 보이리로다
8 Apenas com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa do perverso.
9 네가 말하기를 여호와는 나의 피난처시라 하고 지존자로 거처를 삼았으므로
9 Porque tu fizeste do SENHOR, que é o meu refúgio, o Altíssimo, a tua habitação.
10 화가 네게 미치지 못하며 재앙이 네 장막에 가까이 오지 못하리니
10 Nenhum mal te sucederá, nem praga nenhuma chegará perto da tua habitação.
11 저가 너를 위하여 그 사자들을 명하사 네 모든 길에 너를 지키게 하심이라
11 Pois ele dará aos seus anjos comando sobre ti, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 저희가 그 손으로 너를 붙들어 발이 돌에 부딪히지 않게 하리로다
12 Eles te carregarão em suas mãos, para que não tropeces o teu pé contra uma pedra.
13 네가 사자와 독사를 밟으며 젊은 사자와 뱀을 발로 누르리로다
13 Tu pisarás sobre o leão e a víbora; esmagarás debaixo dos pés o leãozinho e o dragão.
14 하나님이 가라사대 저가 나를 사랑한즉 내가 저를 건지리라 저가 내 이름을 안즉 내가 저를 높이리라
14 Porque ele pôs o seu amor sobre mim, portanto eu o livrarei; eu o colocarei no alto, porque ele conheceu o meu nome.
15 저가 내게 간구하리니 내가 응답하리라 저희 환난 때에 내가 저와 함께하여 저를 건지고 영화롭게 하리라
15 Ele clamará por mim, e eu o responderei; estarei com ele na tribulação; eu o livrarei e o honrarei.
16 내가 장수함으로 저를 만족케 하며 나의 구원으로 보이리라 하시도다
16 Com vida longa eu o satisfarei, e lhe mostrarei a minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.