Salmos 83

Korean Version (KO) vs BKJ

Sair da comparação
1 (아삽의 시. 곧 노래) 하나님이여, 침묵치 마소서 하나님이여, 잠잠치 말고 고요치 마소서
1 Canção ou Salmo de Asafe. Não estejas em silêncio, ó Deus; não te cales, e não fiques imóvel, ó Deus.
2 대저 주의 원수가 훤화하며 주를 한하는 자가 머리를 들었나이다
2 Pois eis que teus inimigos fazem um tumulto, e aqueles que te odeiam levantaram a cabeça.
3 저희가 주의 백성을 치려 하여 간계를 꾀하며 주의 숨긴 자를 치려고 서로 의논하여
3 Eles tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 말하기를 가서 저희를 끊어 다시 나라가 되지 못하게 하여 이스라엘의 이름으로 다시는 기억되지 못하게 하자 하나이다
4 Eles disseram: Vinde, nós os cortemos fora para que não sejam uma nação; que o nome de Israel não seja mais em lembrança.
5 저희가 일심으로 의논하고 주를 대적하여 서로 언약하니
5 Pois eles se consultaram juntos com um consentimento; estão aliados contra ti.
6 곧 에돔의 장막과 이스라엘인과, 모압과, 하갈인이며
6 Os tabernáculos de Edom, e os ismaelitas; de Moabe e os agarenos;
7 그발과, 암몬과, 아말렉이며, 블레셋과, 두로 거민이요
7 Gebal, Amom e Amaleque; os filisteus com os habitantes de Tiro.
8 앗수르도 저희와 연합하여 롯 자손의 도움이 되었나이다 (셀라)
8 Assur também se juntou a eles; eles ajudaram os filhos de Ló. Selá.
9 주는 미디안인에게 행하신 것 같이,기손 시내에서 시스라와 야빈에게 행하신 것 같이 저희에게도 행하소서
9 Faça a eles como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim, no ribeiro de Quisom;
10 그들은 엔돌에서 패망하여 땅에 거름이 되었나이다
10 os quais pereceram em En-Dor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 저희 귀인으로 오렙과 스엡 같게 하시며 저희 모든 방백으로 세바와 살문나와 같게 하소서
11 Faze seus nobres como Orebe, e como Zeebe; sim, todos os seus príncipes como Zebá e como Zalmuna.
12 저희가 말하기를 우리가 하나님의 목장을 우리의 소유로 취하자 하였나이다
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 나의 하나님이여, 저희로 굴러가는 검불 같게 하시며 바람에 날리는 초개 같게 하소서
13 Ó meu Deus, faze-os como uma roda, como o restolho diante do vento.
14 삼림을 사르는 불과 산에 붙는 화염 같이
14 Como o fogo queima a madeira, e como a chama que incendeia os montes.
15 주의 광풍으로 저희를 쫓으시며 주의 폭풍으로 저희를 두렵게 하소서
15 Então, persegue-os com a tua tempestade, e deixa-os com medo da tua tormenta.
16 여호와여, 수치로 저희 얼굴에 가득케 하사 저희로 주의 이름을 찾게 하소서
16 Enche as suas faces de vergonha, para que eles possam buscar o teu nome, ó SENHOR.
17 저희로 수치를 당하여 영원히 놀라게 하시며 낭패와 멸망을 당케하사
17 Que eles sejam confundidos e atribulados para sempre; sim, sejam eles envergonhados e pereçam.
18 여호와라 이름하신 주만 온 세계의 지존자로 알게 하소서
18 Que os homens possam saber que tu, cujo único nome é JEOVÁ, és o Altíssimo sobre a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.