Salmos 132
Korean Version (KO) vs NTLH
1 (성전에 올라가는 노래) 여호와여, 다윗을 위하여 그의 모든 근심한 것을 기억하소서
1 Ó Senhor Deus, lembra de Davi e de todos os seus sofrimentos.
2 저가 여호와께 맹세하며 야곱의 전능자에게 서원하기를
2 Lembra da promessa feita por Davi, lembra deste juramento que ele fez a ti, o
3 내가 실로 나의 거하는 장막에 들어가지 아니하며 내 침상에 오르지 아니하며
3 “Eu não vou para casa, nem vou descansar;
4 내 눈으로 잠들게 아니하며 내 눈꺼풀로 졸게 아니하기를
4 não vou me deitar, nem dormir
5 여호와의 처소 곧 야곱의 전능자의 성막을 발견하기까지 하리라 하였나이다
5 enquanto não encontrar um lugar para o uma casa para o Poderoso de Jacó.”
6 우리가 그것이 에브라다에 있다 함을 들었더니 나무 밭에서 찾았도다
6 Em Belém ouvimos falar a respeito da e nós a encontramos nos campos de Jearim.
7 우리가 그의 성막에 들어가서 그 발등상 앞에서 경배하리로다
7 Então dissemos: “Vamos à casa de Deus, o vamos adorá-lo diante do seu trono.”
8 여호와여, 일어나사 주의 권능의 궤와 함께 평안한 곳으로 들어가소서
8 Ó Senhor , vem para o teu Templo, com a arca da aliança, que representa o teu poder, e fica ali para sempre!
9 주의 제사장들은 의를 입고 주의 성도들은 즐거이 외칠지어다
9 Que os teus sacerdotes façam sempre o que é certo! Que os teus gritem de alegria!
10 주의 종 다윗을 위하여 주의 기름 받은 자의 얼굴을 물리치지 마옵소서
10 Ó Senhor Deus, fizeste uma promessa ao teu servo Davi; portanto, não rejeites o rei que escolheste.
11 여호와께서 다윗에게 성실히 맹세하셨으니 변치 아니하실지라 이르시기를 네 몸의 소생을 네 위에 둘지라
11 Tu não voltarás atrás neste juramento que fizeste a Davi: “Farei com que um dos seus filhos seja rei, e ele reinará depois de você.
12 네 자손이 내 언약과 저희에게 교훈하는 내 증거를 지킬진대 저희 후손도 영원히 네 위에 앉으리라 하셨도다
12 Se os filhos de você forem fiéis à minha aliança e aos mandamentos que lhes dei, também os filhos deles sempre serão reis.”
13 여호와께서 시온을 택하시고 자기 거처를 삼고자 하여 이르시기를
13 O Senhor Deus escolheu o monte Sião ; ele quis que a sua casa fosse ali e disse:
14 이는 나의 영원히 쉴 곳이라 내가 여기 거할 것은 이를 원하였음이로다
14 “Aqui viverei para sempre; é aqui que eu quero reinar.
15 내가 이 성의 식료품에 풍족히 복을 주고 양식으로 그 빈민을 만족케 하리로다
15 Darei de tudo com fartura a Jerusalém, darei muito alimento aos seus pobres.
16 내가 그 제사장들에게 구원으로 입히리니 그 성도들은 즐거움으로 외치리로다
16 Abençoarei tudo o que os seus sacerdotes fizerem, e o seu povo cantará e gritará de alegria.
17 내가 거기서 다윗에게 뿔이 나게 할 것이라 내가 내 기름 부은 자를 위하여 등을 예비하였도다
17 Aqui farei com que um descendente de Davi seja rei poderoso e farei com que sempre sejam reis os descendentes desse rei escolhido.
18 내가 저의 원수에게는 수치로 입히고 저에게는 면류관이 빛나게 하리라 하셨도다
18 Farei com que os seus inimigos fiquem cobertos de vergonha, mas ele usará uma coroa que vai brilhar cada vez mais.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.