Provérbios 9

Korean Version (KO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 지혜가 그 집을 짓고 일곱 기둥을 다듬고
1 A Sabedoria construiu a sua casa sobre sete colunas.
2 짐승을 잡으며 포도주를 혼합하여 상을 갖추고
2 Mandou matar animais para uma festa, preparou vinho e pôs a mesa.
3 그 여종을 보내어 성중 높은 곳에서 불러 이르기를
3 Aí mandou as suas empregadas gritarem do lugar mais alto da cidade:
4 무릇 어리석은 자는 이리로 돌이키라 또 지혜 없는 자에게 이르기를
4 “Entre, gente tola!” E disse às pessoas sem juízo:
5 너는 와서 내 식물을 먹으며 내 혼합한 포도주를 마시고
5 “Venham, comam a minha comida e bebam o vinho que eu preparei.
6 어리석음을 버리고 생명을 얻으라 명철의 길을 행하라 하느니라
6 Deixem a companhia dos tolos e vivam. Sigam o caminho do conhecimento.”
7 거만한 자를 징계하는 자는 도리어 능욕을 받고 악인을 책망하는 자는 도리어 흠을 잡히느니라
7 Se você repreender uma pessoa vaidosa, a única coisa que vai conseguir é ser insultado. Se tentar corrigir um homem mau, o que vai conseguir é ser humilhado.
8 거만한 자를 책망하지 말라 그가 너를 미워할까 두려우니라 지혜있는 자를 책망하라 그가 너를 사랑하리라
8 Nunca repreenda uma pessoa vaidosa; ela o odiará por isso. Mas, se você corrigir uma pessoa sábia, ela o respeitará.
9 지혜 있는 자에게 교훈을 더하라 그가 더욱 지혜로와질 것이요 의로운 사람을 가르치라 그의 학식이 더하리라
9 Qualquer coisa que você ensina a uma pessoa sábia torna-a mais sábia ainda. E tudo o que você diz a uma pessoa direita aumenta a sabedoria dela.
10 여호와를 경외하는 것이 지혜의 근본이요 거룩하신 자를 아는 것이 명철이니라
10 Para ser sábio, é preciso primeiro temer a Deus , o Senhor . Se você conhece o Deus Santo, então você tem compreensão das coisas.
11 나 지혜로 말미암아 네 날이 많아질 것이요 네 생명의 해가 더하리라
11 A sabedoria fará com que você viva uma vida mais longa.
12 네가 만일 지혜로우면 그 지혜가 네게 유익할 것이나 네가 만일 거만하면 너 홀로 해를 당하리라
12 Se você for sábio, o lucro será seu; se zombar de tudo, você mesmo sofrerá as consequências.
13 미련한 계집이 떠들며 어리석어서 아무 것도 알지 못하고
13 A falta de juízo é como uma mulher espalhafatosa, tola e sem-vergonha.
14 자기 집 문에 앉으며 성읍 높은 곳에 있는 자리에 앉아서
14 Ela senta-se à porta da sua casa ou num banco no lugar mais alto da cidade
15 자기 길을 바로 가는 행객을 불러 이르되
15 e grita aos que passam preocupados com os seus negócios:
16 무릇 어리석은 자는 이리로 돌이키라 또 지혜없는 자에게 이르기를
16 “Entre, gente tola!” E diz às pessoas que não têm juízo:
17 도적질한 물이 달고 몰래 먹는 떡이 맛이 있다 하는도다
17 “A água roubada é mais gostosa; o pão furtado é mais saboroso.”
18 오직 그 어리석은 자는 죽은 자가 그의 곳에 있는 것과 그의 객들이 음부 깊은 곳에 있는 것을 알지 못하느니라
18 Mas os convidados dela não sabem que aqueles que vão à sua casa morrem e que os que entraram já estão nas profundezas do mundo dos mortos .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.