Esdras 2

Korean Version (KO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 옛적에 바벨론 왕 느부갓네살에게 사로잡혀 바벨론으로 갔던 자의 자손 중에서 놓임을 받고 예루살렘과 유다 도로 돌아와 각기 본성에 이른 자
1 Esta é uma lista dos judeus da província que regressaram do cativeiro. O rei Nabucodonosor os havia deportado para a Babilônia, mas eles voltaram para Jerusalém e Judá, cada um para sua cidade de origem.
2 곧 스룹바벨과, 예수아와, 느헤미야와, 스라야와, 르엘라야와, 모르드개와, 빌산과, 미스발과, 비그왜와, 르훔과, 바아나 등과 함께 나온 이스라엘 백성의 명수가 이러하니
2 Seus líderes eram Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Este é o número de homens de Israel que regressaram do exílio:
3 바로스 자손이 이천 일백 칠십 이명이요
3 da família de Parós, 2.172;
4 스바댜 자손이 삼백 칠십 이명이요
4 da família de Sefatias, 372;
5 아라 자손이 칠백 칠십 오명이요
5 da família de Ará, 775;
6 바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천 팔백 십 이명이요
6 da família de Paate-Moabe (descendentes de Jesua e Joabe), 2.812;
7 엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
7 da família de Elão, 1.254;
8 삿두 자손이 구백 사십 오명이요
8 da família de Zatu, 945;
9 삭개 자손이 칠백 육십명이요
9 da família de Zacai, 760;
10 바니 자손이 육백 사십 이명이요
10 da família de Bani, 642;
11 브배 자손이 육백 이십 삼명이요
11 da família de Bebai, 623;
12 아스갓 자손이 일천 이백 이십 이명이요
12 da família de Azgade, 1.222;
13 아도니감 자손이 육백 육십 육명이요
13 da família de Adonicam, 666;
14 비그왜 자손이 이천 오십 육명이요
14 da família de Bigvai, 2.056;
15 아딘 자손이 사백 오십 사명이요
15 da família de Adim, 454;
16 아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십 팔명이요
16 da família de Ater (descendentes de Ezequias), 98;
17 베새 자손이 삼백 이십 삼명이요
17 da família de Bezai, 323;
18 요라 자손이 일백 십 이명이요
18 da família de Jora, 112;
19 하숨 자손이 이백 이십 삼명이요
19 da família de Hasum, 223;
20 깁발 자손이 구십 오명이요
20 da família de Gibar, 95;
21 베들레헴 사람이 일백 이십 삼명이요
21 do povo de Belém, 123;
22 느도바 사람이 오십 륙명이요
22 do povo de Netofa, 56;
23 아나돗 사람이 일백 이십 팔명이요
23 do povo de Anatote, 128;
24 아스마웹 자손이 사십 이명이요
24 do povo de Bete-Azmavete, 42;
25 기랴다림과 그비라와 브에롯 자손이 칠백 사십 삼명이요
25 do povo de Quiriate-Jearim, Quefira e Beerote, 743;
26 라마와 게바 자손이 육백 이십 일명이요
26 do povo de Ramá e Geba, 621;
27 믹마스 사람이 일백 이십 이명이요
27 do povo de Micmás, 122;
28 벧엘과 아이 사람이 이백 이십 삼명이요
28 do povo de Betel e Ai, 223;
29 느보 자손이 오십 이명이요
29 dos cidadãos de Nebo, 52;
30 막비스 자손이 일백 오십 육명이요
30 dos cidadãos de Magbis, 156;
31 다른 엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
31 dos cidadãos de Elão Ocidental, 1.254;
32 하림 자손이 삼백 이십명이요
32 dos cidadãos de Harim, 320;
33 로드와 하딧과 오노 자손이 칠백 이십 오명이요
33 dos cidadãos de Lode, Hadide e Ono, 725;
34 여리고 자손이 삼백 사십 오명이요
34 dos cidadãos de Jericó, 345;
35 스나아 자손이 삼천 육백 삼십명이었더라
35 dos cidadãos de Senaá, 3.630.
36 제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백 칠십 삼명이요
36 Estes são os sacerdotes que regressaram do exílio: da família de Jedaías (da linhagem de Jesua), 973;
37 임멜 자손이 일천 오십 이명이요
37 da família de Imer, 1.052;
38 바스훌 자손이 일천 이백 사십 칠명이요
38 da família de Pasur, 1.247;
39 하림 자손이 일천 십 칠명이었더라
39 da família de Harim, 1.017.
40 레위 사람은 호다위야 자손 곧 예수아와, 갓미엘 자손이 칠십 사명이요
40 Estes são os levitas que regressaram do exílio: das famílias de Jesua e Cadmiel (descendentes de Hodavias), 74;
41 노래하는 자들은 아삽 자손이 일백 이십 팔명이요
41 os cantores da família de Asafe, 128;
42 문지기의 자손들은 살룸과, 아델과, 달문과, 악굽과, 하디다와, 소배 자손이 모두 일백 삼십 구명이였더라
42 os guardas das portas das famílias de Salum, Ater, Talmom, Acube, Hatita e Sobai, 139.
43 느디님 사람들은 시하 자손과, 하수바 자손과, 답바옷 자손과,
43 Os descendentes destes servidores do templo regressaram do exílio: Zia, Hasufa, Tabaote,
44 게로스 자손과, 시아하 자손과, 바돈 자손과,
44 Queros, Sia, Padom,
45 르바나 자손과, 하가바 자손과, 악굽 자손과,
45 Lebana, Hagaba, Acube,
46 하갑 자손과, 사믈래 자손과, 하난 자손과,
46 Hagabe, Salmai, Hanã,
47 깃델 자손과, 가할 자손과, 르아야 자손과,
47 Gidel, Gaar, Reaías,
48 르신 자손과, 느고다 자손과, 갓삼 자손과,
48 Rezim, Necoda, Gazão,
49 웃사 자손과, 바세아 자손과, 베새 자손과,
49 Uzá, Paseá, Besai,
50 아스나 자손과, 므우님 자손과, 느부심 자손과,
50 Asná, Meunim, Nefusim,
51 박북 자손과, 하그바 자손과, 할훌 자손과,
51 Baquebuque, Hacufa, Harur,
52 바슬룻 자손과, 므히다 자손과, 하르사 자손과,
52 Baslute, Meída, Harsa,
53 바르고스 자손과, 시스라 자손과, 데마 자손과,
53 Barcos, Sísera, Tamá,
54 느시야 자손과, 하디바 자손이었더라
54 Nesias, Hatifa.
55 솔로몬의 신복의 자손은 소대 자손과, 하소베렛 자손과, 브루다 자손과,
55 Os descendentes destes servidores do rei Salomão regressaram do exílio: Sotai, Soferete, Peruda,
56 야알라 자손과, 다르곤 자손과, 깃델 자손과,
56 Jaala, Darcom, Gidel,
57 스바댜 자손과, 하딜 자손과, 보게렛하스바임 자손과, 아미 자손이니
57 Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Ami.
58 모든 느디님 사람과 솔로몬의 신복의 자손이 삼백 구십 이명이었더라
58 Ao todo, os servidores do templo e os descendentes dos servos de Salomão eram 392.
59 델멜라와, 델하르사와, 그룹과, 앗단과,임멜에서 올라온 자가 있으나 그 종족과 보계가 이스라엘에 속하였는지는 증거할 수 없으니
59 Nessa ocasião, outro grupo regressou das cidades de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer. Contudo, não puderam comprovar que eles ou suas famílias eram descendentes de Israel.
60 저희는 들라야 자손과, 도비야 자손과, 느고다 자손이라 도합이 육백 오십 이명이요
60 Estavam nesse grupo as famílias de Delaías, Tobias e Necoda, 652 pessoas ao todo.
61 제사장 중에는 하바야 자손과, 학고스 자손과, 바르실래 자손이니 바르실래는 길르앗 사람 바르실래의 딸 중에 하나로 아내를 삼고 바르실래의 이름으로 이름한 자라
61 Também regressaram as famílias de três sacerdotes: Habaías, Hacoz e Barzilai. (Esse Barzilai havia se casado com uma mulher descendente de Barzilai, de Gileade, e assumido o nome da família dela.)
62 이 사람들이 보계 중에서 자기 이름을 찾아도 얻지 못한 고로 저희를 부정하게 여겨 제사장의 직분을 행치 못하게 하고
62 Procuraram seus nomes nos registros genealógicos, mas não os encontraram, por isso não se qualificaram para servir como sacerdotes.
63 방백이 저희에게 명하여 '우림과 둠밈을 가진 제사장이 일어나기 전에는 지성물을 먹지 말라' 하였느니라
63 O governador ordenou que não comessem das porções dos sacrifícios separadas para os sacerdotes até que um sacerdote consultasse o S enhor a esse respeito usando o Urim e o Tumim.
64 온 회중의 합계가 사만 이천 삼백 육십명이요
64 Portanto, os que regressaram para Judá foram 42.360,
65 그 외에 노비가 칠천 삼백 삼십 칠명이요, 노래하는 남녀가 이백명이요
65 além dos 7.337 servos e servas e dos 200 cantores e cantoras.
66 말이 칠백 삼십 륙이요, 노새가 이백 사십 오요
66 Levaram consigo 736 cavalos, 245 mulas,
67 약대가 사백 삼십 오요, 나귀가 육천 칠백 이십이었더라
67 435 camelos e 6.720 jumentos.
68 어떤 족장들이 예루살렘 여호와의 전 터에 이르러 하나님의 전을 그곳에 다시 건축하려고 예물을 즐거이 드리되
68 Quando chegaram ao templo do S enhor , em Jerusalém, alguns dos chefes das famílias entregaram ofertas voluntárias para a reconstrução do templo de Deus em seu local original.
69 역량대로 역사하는 곳간에 드리니 금이 육만 일천 다릭이요, 은이 오천 마네요, 제사장의 옷이 일백 벌이었더라
69 Cada chefe contribuiu com o que pôde. Suas ofertas totalizaram 525 quilos de ouro, 3.000 quilos de prata e 100 vestes para os sacerdotes.
70 이에 제사장들과 레위 사람들과 백성 몇과 노래하는 자들과 문지기들과 느디님 사람들이 그 본성들에 거하고 이스라엘 무리도 그 본성들에 거하였느니라
70 Assim, os sacerdotes, os levitas, os cantores, os guardas das portas, os servidores do templo e alguns do povo se estabeleceram em povoados perto de Jerusalém. O restante do povo regressou às suas cidades em todo o Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.