Apocalipse 15
Tabo Aramia NT (KNV_ARA) vs ARIB
1 Ba꞉bema꞉ naeno baiditi hiya꞉ma꞉ deda꞉hanami ba꞉be komote wiboheno, nale Godokono Hunu Habalo eta konomo hanohano komo ba꞉ma ka꞉na umimo, ebeno sa꞉ba꞉ni nopopa꞉te hopo habanapa꞉tamo sa꞉ba꞉ni koko temeteme komo kikalamema꞉ ba꞉bolo la꞉mota꞉hanuya꞉. Hibila, iba꞉te kuititi tetenomolo hopo habamo ba꞉bi temeteme komo poelame da꞉wibomene, ba꞉ba tetelo Godokono konomo mauba komote atumu kakawiboma꞉ne.
1 Vi no céu ainda outro sinal, grande e admirável: sete anjos, que tinham as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 Ba꞉bene nale a꞉la꞉mina beya bobo konomote ditanui ba꞉bo umimo, ba꞉be ipuwane hegela a꞉la꞉wa꞉hiya komate ikulihuya꞉, koe keba ka꞉nala꞉ka꞉ ba꞉ba ka꞉nala. Ba꞉gala ba꞉be beya bobo tamelo da꞉la꞉mota꞉hanui, nale ba꞉bi hibima꞉ midipa꞉te Godokono dolopo ibino kokotolo pola꞉lama꞉nalo kulamimo, ba꞉bi tawakalubi ba꞉ puya꞉te Hiya꞉nomo Holoholo Ilinoeno wato kikipo da꞉lawiya꞉ ba꞉bi tuputupupila, iyo, ba꞉ba꞉te alaholoho ipuwalo ba꞉be Ilinoeno holoholo ida꞉da꞉li ba꞉gala ebeno mahiloeno 666 naba a꞉kubahilamiya꞉.
2 E vi como que um mar de vidro misturado com fogo; e os que tinham vencido a besta e a sua imagem e o número do seu nome estavam em pé junto ao mar de vidro, e tinham harpas de Deus.
3 Ba꞉bema꞉ Mosesete kebe ohale ebeno oko namutudawa Godoko adikumima꞉ dododiya꞉, ba꞉be ohale ba꞉ atumu Sipi-goe Deha꞉potoeno ohalela, ba꞉bi tuputupupa꞉te ba꞉be ohale ba alapiho ba꞉ma ka꞉na ga꞉luya꞉,
3 E cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e admiráveis são as tuas obras, ó Senhor Deus Todo-Poderoso; justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei dos séculos.
4 — ausente —
4 Quem não te temerá, Senhor, e não glorificará o teu nome? Pois só tu és santo; por isso todas as nações virão e se prostrarão diante de ti, porque os teus juízos são manifestos.
5 Ba꞉bene ba꞉be komo da꞉wibui, Godokono sipi-goe tama alokoa꞉mida Talona Genamate Yunapino iniwala꞉godolo da꞉la꞉nami, ba꞉be Genama nale Hunu Habalo ba꞉ma ka꞉na umimo, ba꞉be Genama tetenomolo ditana ba꞉be Talonanomo Haba Godote dito a꞉hiya꞉midui.
5 Depois disto olhei, e abriu-se o santuário do tabernáculo do testemunho no céu;
6 Ba꞉bema꞉ puya꞉godolo helo ditanui sa꞉ba꞉ni koko temeteme hopo habamo kopoelamema꞉, ba꞉bi sa꞉ba꞉ni nopopa꞉te Talona Genama guni ba꞉bo pikuliya꞉, ibi alonomo hidohido kaliko pupulila, ba꞉gala ibino bodolo tetelo da꞉pola꞉lama꞉nui ba꞉bi kawali ba꞉ huiya kokonomo ilinala.
6 e saíram do santuário os sete anjos que tinham as sete pragas, vestidos de linho puro e resplandecente, e cingidos, à altura do peito com cintos de ouro.
7 Ba꞉bene Godokono netewa-netewa Hiya꞉nomo Nopopi ipuwane eta kapiyate ba꞉moi sa꞉ba꞉ni nopopa꞉tamo puluhukuti iba꞉tamo sa꞉ba꞉ni golodo kalili dito pikalami, ba꞉bi kalili ba꞉ emedena tetelo demedena ba꞉be Kodawa Godokono konomo mauba komamo tabuilamela.
7 Um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira do Deus que vive pelos séculos dos séculos.
8 Ba꞉ba tetelo Godokono konomo alo ba꞉gala ebeno helote ebeno Talona Genama ba tabuimi ahutate konomamo ba꞉bo odolui, ba꞉bema꞉ hibila, sa꞉ba꞉ni nopopa꞉te hopo habamo koko temeteme da꞉poelamemena꞉, ba꞉be oko iba꞉godolo upula꞉heno etate ba꞉be Talona Genama guamo a꞉pa꞉ga a꞉kamodobamene.
8 E o santuário se encheu de fumaça pela glória de Deus e pelo seu poder; e ninguém podia entrar no santuário, enquanto não se consumassem as sete pragas dos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.