Mateus 21

Ja' An Nuevo Testamento (KNJNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ja' yet lalan xa yapni Jesús yetoj eb scuywom bey scawilal conob Jerusalén, jix apni eb bey conob Betfagé, yin sc'ul wonan Olivo. Catu' jix ẍejon baboj cawan eb scuywom Jesús.
1 Jesu ana bai’ufununayah bairi au Jerusalem hirun hinan, hina bar merar ta wabin Bethage hitit, Olive Oyawemaim, Jesu ana bai’ufununayah rou’ab wan iyunih
2 Jix yalon naj tet eb jaxca ti':
2 eo, “Kwanan bar merar nati namaim kwanatitit boro donkey hi’utan ebatabat kwana’itin naatu donkey boubun auman sisibinamaim ebatabat. Hairi kwanarufamen kwanabow kwanan.
3 Ta ey mac txequel chi alon e ex, che yal tet eb jaxca ti': “Ey tzet oj oc no' yu naj Kaawil,” je chi tet. Catu' oj jajletej no' e ex yin eymanil, ẍi Jesús tet eb.
3 Orot ta nati’imaim nabibatiyi ana tur kwana’owen, ‘Regah ekokok naatu boro nihamiyen kwanabow kwanan.’ Baise ana tur kwana’owen boro niyafarih hinamatabir maiye.”
4 Quey ton tu' jix yun xin, yet watx' chi yun tzet tz'ibebil can yu naj ẍejab Dios yet peyxa, yet jix yalon can jaxca ti':
4 Iti sawar himamatar abisa God ana dinab orot eo kikirum ina i turobe.
5 Je chi tet eb a conob Sión jaxca ti': “Ila sjul je Reyal je xol. Chi jul yin yeynajil yiban no' burro. Ey a yiban no' ach'e burro,” je chi, ẍi yul An Juun Tz'ibebil can tu'.
5 “Jerusalem sabuw hai tur kwana’owen, a aiwob enan kwa’itin, taiyuwin yare donkey afe’en mara’at enan, ana donkey boubun tafanamaim mara’at enan.”
6 Catu' jix to eb cawan cuywom tu'. Jix sjijen eb tzet jix yal Jesús.
6 Basit Jesu ana bai’ufununayah eo baimanih na’at hin hisinaf.
7 Jix yi'ontej no' txutxe burro tu' eb yetoj no' ach'e xa tu' tet Jesús. Jix yaon oc wan spichil eb cuywom tu' yiban no' s'aam oj. Catu' jix a Jesús yiban no'.
7 Donkey hibai hina hai faifuw tafah hibosairen hiyabar afa rabod rourih hi’afuw ef yan hiyabar.
8 Ja' yet lalan sbey eb tu', ec'al eb ánima chi slitx'ba ey spichil yul sbe. Ey mac txequel xin, sk'ab te' chi bet tzoc'tej, catu' chi yaon ey yul sbe naj tu'.
8 Sabuw rou’ay gagamin na’in hai faifuw hibosairen hiyabar afa ai raurih hi’afuw hiyabar.
9 Ja' jantaj eb babel sattaj, c'al jantaj eb tzajan yintaj jix ẍa'on el yich eb yel yaw jaxca ti':
9 Sabuw Jesu nanane hinan, naatu ufunane hinan fanah sib hiwow hio,
10 Ja' yet jix apni Jesús bey conob Jerusalén, jix a somna masanil eb ánima, jix sk'anlen eb jaxca ti':
10 Jesu na Jerusalem rur, kawasa ra’at uruw giririf retenafut, sabuw hibatebat hio, “Iti orot yait?”
11 Ey eb jix alon jaxca ti':
11 Rou’ay gagamin hiyafutih hio, “God ana dinab orot wabin Jesu, Galilee wanawananamaim tafaram Nazareth orot.”
12 Jix lawi jun tu' xin, jix octoj Jesús yul Stemplo Dios. Jix yujten eltej eb chi txonwi, c'al eb chi manwi titu'. Jix stenon a pac'laboj smeẍa eb q'uexom tumin, c'al ẍila eb txonom uch.
12 Naatu Jesu na Tafaror Bar run. Sabuw iyab nati hima hai sawar hitotobon rauw nunih hai urama’ama, hai gemogem bora’aten, kabay hisuwa hire, urama’ama afe’eh hima mamu imak hitotobon bow israuwen ufun hitit.
13 Jix yalon tet eb jaxca ti':
13 Naatu iuwih eo, “Buk Atamaninamaim God eo hikikirum i iti na’atube eo, ‘Ayu au Tafaror Bar i yoyoban ana bar,’ baise kwa abisa kwasisinaf i kwabotabir bainowah hai watu matar.”
14 Ja' yet ey ec' naj yul templo tu', ey eb c'am chi ske' yilwi jix apni sc'atan naj, yetoj eb c'am chi ske' sbeyi. Jix wa'xi can eb yu Jesús.
14 Sabuw matah fim naatu ah umah kakafih hina Tafaror Bar hirun Jesu etei iyawasih.
15 Pero ja' yet jix yilon wan milagro tu' eb yaawil eb yak'omal xaambal tet Dios, yetoj eb cuywam yin sley Moisés, catu' jix yaben eb yel yaw wan ach'e c'al wan k'opo tol chi yal jaxca ti': “Tit ojab swatx' c'ulal Dios yiban jun yic'aal naj David ti',” ẍi eb. Jix tit sjowal eb sic'lebil.
15 Firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah Jesu sawar gewasih sisinaf hi’itin yah so’ar. Kek auman Tafaror Bar wanawanan fanah sib Jesu hibora’ara’ah hio, “Orokaiwa David natun, ensairen.”
16 Jix yalon eb tet Jesús jaxca ti':
16 Jesu hiu, “Iti kek teo kunonowar?” Jesu iyafutih eo, “Anonowar. Buk Atamaninamaim hikikirum kwaiyab kwa’itin, mi’itube hikirum?
17 Jix lawi tu' xin, jix bejle can eb yu naj, catu' jix to naj. Jix el bey Jerusalén tu' catu' jix apni bey Betania. Ja' tu' jix ec' ak'bal yu naj titu'.
17 Naatu nati’imaim ihamiyih hima i tit in Bethany bar merar imaim mar fo in.
18 Ja' yet jun xa sk'inibalil, yet lalan spaxtoj Jesús bey Jerusalén, catu' jix tit swail.
18 Mar auman Jesu au merar gagamin matabir inan, basit bayumih morob.
19 Jix yiloni tol ey jun te' higo sti' be. Jix to naj sc'atan te', pero c'am junoj sat te' jix ilcha yu naj. Asan xaj te' ey. Yuxan jix yal naj tet te' jaxca ti':
19 Naatu ef rewanamaim ai fafou batabat itin, basit na ai an tit, baise men ro’on ta itin, raurinawat. Basit ai isan eo, “O i boro men iniw.” Mar ta’imonamo ai fenem.
20 Ja' yet jix yilon eb scuywom jun tu', caw jix q'uey a sc'ul eb:
20 Ana bai’ufununayah hi’itin hifofor men kafaita, naatu hio, “Ai fafou mi’itube’emih mar ta’imon fenem?”
21 —Caw yel chi wal e ex, ta tol che yaoc Dios yin je c'ul, catu' c'am nioj che yak' caab c'ulal, yal c'al tzet oj ske' je yu. Man asanne oj jaxca tzet jix wute jun te' ti', oj ske' je yu. Pero cax c'al che yal tet jun wonan ti': “Elan titi', k'oj eytoj ja ba xol ja' mar,” ta je chi tet, oj ske' je yu.
21 Jesu iyafutih eo, “Anababatun a tur ao’owen. Men erekasiy auman kwanasinafumih, baise kwanitumatum. Karam abis iti boun ai fafou isan asisinaf boro kwanasinaf namatar. Baise men iti akisin. Karam oyaw isan kwanao, kumisir kwen riy yan kubat boro namatar.
22 Catu' yal c'al tzet oj je k'an yet oj jex txaloj, oj ak'le e ex, ta tol che yaoc yin je c'ul, ẍi Jesús tet eb.
22 Initumatum abisa isan kuyoyoban boro inab.”
23 Catu' jix oc Jesús yul stemplo Dios. Jix cuywa tet eb ánima yul tu'. Jix apni eb yaawil yak'omal xaambal eb Israel yetoj eb yicham winajilal eb Israel tu' sc'atan naj catu' jix sk'anlen eb tet naj jaxca ti':
23 Jesu matabir maiye Tafaror Baremaim run bat bi’obaibiyih. Basit Firis ukwarih naatu Jew hai orot ukwarih hina Jesu biyan hitit hibatiy hio, “O yait fair it iti sawar kusisinaf, naatu yait ibasit ina kubowabow?”
24 Catu' jix yalon Jesús tet eb jaxca ti':
24 Jesu iyafutih eo, “Ayu auman au baibat ta’imon kwa anibatiyi kwanao ananowar, imaibo ayu boro anao kwananowar, ayu fair menamaim abai abowabow.
25 Al wej e in an, ¿mac jix ak'on yopiso naj Juan yin yak'on bautizar ánima? ¿Dios mi jix ak'on tet ma ja' ánima? ẍi Jesús tet eb.
25 John ana fair menane bai sabuw bapataito itih Godane bai, ai orot maiyow biyahine bai?” Hai kasiy ra’at taiyuwih hibabatiyih hio, “Mi’itube tanao? Godane tanao’o i boro nao bo aisim John men kwaitumitum.
26 Pero ta chi kala, tol ánima jix ak'on yopiso tu', caw ey smey yu eb ánima, yutol ja' naj Juan tu' caw ẍejab Dios sna'on ánima masanil, ẍi eb.
26 Baise it orot biyanane fair bain tanao, sabuw isah tabirubir anayabin sabuw etei tebitumatum John i God ana dinab orot ta.”
27 Yuxan jix yalon eb jaxca ti':
27 Imih sabuw Jesu isan hiya’afut hio, “Aki men aso’ob.” Naatu Jesu iuwih eo, “Ayu auman boro men anao kwananowar, baibasit menane abai iti sawar asisinaf.
28 Catu' jix yalon Jesús tet eb jaxca ti':
28 “Kwa mi’itube kwanotanot? Ana veya ta orot natunatun bairi hima’am basit orot natun ain isan eo, ‘Aro ayu akokok boun inan grape ana masaw inabow.’
29 “C'amaj, c'am chin to jainti',” ẍi naj c'aale tu' tet smam tu'. Pero ja' yet juneb xa tu' xin, jix sna'on sba sc'ul catu' jix toi.
29 “Naatu kek tamah iya’afut eo, ‘Ayu men akokok.’ Baise ma kafai ana not botabir re in masaw bow.
30 Jix lawi jun tu' xin, catu' jix yalon naj tet naj tzunan unin jaxca c'al jix yute yalon tet naj babel. “Ye xin Mamin, oj jin toj,” ẍi naj c'aale tu': Pero ma toj pax naj.
30 “Naatu orot na maiye natun uf isan tit tur i ta’imonaban eo, naatu kek rufut eo, ‘Basit, Regah boro anan.’ Baise kwahir bar ma men in masaw bowamih.
31 Tinani' xin, chin k'anle e ex, ¿mac junoj eb naj c'aale tu' jix jijen tzet jix yal smam tu'? ẍi Jesús tet eb.
31 Naatu kek menatan i tamah fanan bai?”
32 Yutol ja' naj Juan Bautista tu', jix yal e ex tzet watx' che yute je wa'nen je beybal, pero ma je yaoc yin je c'ul tzet jix yala. Pero la, ja' eb tejom el tolabal c'al eb ix amul ix jix yaoc eb yin sc'ul tzet jix yala. Cax c'al jix je yil tzet jix yute sna'on sba eb yet jix sna' sba sc'ul eb yin spenail, pero ma je na' je ba yetoj eb. Ma je yaoc yin je c'ul tzet jix yal naj Juan tu'.
32 Anayabin John Baptist na ef gewasin bai’ufnunin isan bi’obaiyi, kwa men kwaitumitumimih, baise kabay o’onayah, naatu sagasagadiy hitumitum, sawar i kwa’itin, baise men kafa’imo a not uf kwabotabir kwaitumitumimih.”
33 Ab wej jun xa k'aneal oj waltej ti' an xin: Ey jun winaj jix yaw uva bey sat jun x'otx', catu' jix oc colal yinlaj. Jix swa'nen jun jolan bey oj stec' el yal yuva tu'. Jix tz'ajon pax a jun ilbal uva xol tu'. Jix lawi tu' xin, jix yaon can toj jun x'otx' tu' yetoj c'al yawo maanil tet wan eb mulnawom winaj. Catu' jix to ec'ab bey jun xa lugar naat.
33 Jesu eo maiye, “Oroubon tabo kwananowar. Orot me matuwan ana veya ta masaw bo grape tanum, fur ear ituwafut naatu Wine bunubunuw ana hub bai naatu ana masaw sabuw bowayah uwih hima’uh hima i tafaram afa bai nanawanamih in.
34 Ja' yet jix a apnoj stiempoal syambale a an, jix ẍejontoj wan ẍejab naj yu sto ẍa'on eb jantaj yet naj t'inan yi'on tet eb naj jix maanen can tu'.
34 Naatu grape hiyamur bairuhin ana veya kakabom, basit orot ana akir wairafih iyafarih hina bowayah biyah ibo au nowahine ai ro’oh bairut isan.
35 Pero ja' yet jix apni eb xin, jix mi'cha eb chejab yu eb mulnawom tu'. Ey jun jix mak'le yu eb. Ey jun xa xin, jix cam xa c'al yu eb. Jal jun xa xin, tol jix k'ojch'ennele yu eb.
35 “Baise bowayah himisir orot ana akir wairafih hibow, ta hibai hirab, ta hi’asabun morob, naatu ta kabayamaim hirab.
36 Jix ẍejontoj wan xa eb ẍejab naj a tx'otx' tu'. Ec'ban sbisil eb yintaj eb babel tu', pero ja'c'ala' jix utele eb.
36 Orot ana akir wairafih afa’abo iyafarih hina, moumurihika men marasika biyafarih na’atube’emih, baise bowayah himisir akir wairafih hibow, wan hinan isah hisisinaf na’atube hisinaf hibow hirouw.
37 Catu' jaxa naj c'aale jix chejletoj. “Oj xiw eb tet jun jin c'aal ti' an,” ẍi naj.
37 Uftoro’ot i natun iyun na bowayah isah, not eo, ‘Sabuw boro natu hinakakafiy.’
38 Pero ja' yet jix yilon eb naj mulnawom tu', tol ja' naj c'aale tu' chi apni, jix slatinen el sba eb, catu' jix yalon eb jaxca ti': “Ja' yet oj cam naj smam naj ti', ja' oj i'on can jun tx'otx' ti' sattaj oj. Cu mak' wej cam oj, yet watx' jaon xa chi ki' can jun tx'otx' ti',” ẍi eb.
38 “Baise bowayah orot natun nan hi’itin hio, ‘Iti orot masaw matuwan natun enan kwanatabai tarab emorob, saise iti sawar etei boro it ata sawaramih tanabow.’
39 Yuxan asanne c'al jix apni naj sc'atan eb, catu' jix sac'ontej eb, jix sjutxon el naj eb sti' el tx'otx' tu', catu' ja' titu' jix mak'le cam naj yu eb.
39 Hina kek hibai fur ufunane hirouw re hitit hibai hi’asabun morob.”
40 ¿Tzet oj utele eb mulnawom tu' yu naj a tx'otx' tu' yet oj jul naj che na'? ẍi Jesús tet eb fariseo tu'.
40 Naatu Jesu ibatiyih eo, “Masaw matuwan namatabir nanan iti sabuw bowayah isah boro mi’itube nasinaf?”
41 —Oj ak'le cam masanil wan ánima pena tu' yu naj yet oj jul oj. Catu' oj yaon can toj x'otx' tu' maanil junel xa tet wanoj xa mulnawom tol yel oj yak' jantaj yet naj t'inan chi yi' yin c'al stiempoal, ẍi eb.
41 Hiya’afut hio, “Nati orot bowayah etei boro narauw hinamorob, naatu masaw boro nab sabuw afa nitih hinama hinakaif, saise ai ro’oh hinabiyamur bowayah boro hinirut ibo au nowan hinitin.”
42 Yuxan, jix yal pax Jesús tet eb jaxca ti':
42 Imaibo Jesu iuwih eo, “Buk Atamaninamaim hikirum inu’in kwaiyab kwa’itin.
43 Yuxan, chi wal e ex, tol c'am xa je yalon je yet yoc Naj a Satcan je Yaawil oj. Tx'oj xa animail oj oc je q'uexel oj. Ja' ton eb tu' laan jaxca eb oj ak'on yuca' tx'otx' tx'otx' tet naj a tx'otx' tu'.
43 “Isan imih a tur ao’owen. Mar ana aiwob kwa biyamaim tema’am boro nabosairen sabuw iyab ub gewasih hitanum teyey boro i nitih.
44 Yal c'al mac chi smak' ey sba yiban jun ch'en tu', coc' xa c'al chi yun sk'atoj. Quey tu' oj yun yel oc eb chin intajnen el oj. Jal mac oj jin na' oc yin, jaxca junoj mac txequel chi ey q'uey jun ch'en tu' yiban, coc' xa c'al chi yuntoj, ẍi Jesús tet eb.
44 “Orot yait iti agim afe’en nare narabirab i boro natarsisib, baise agim nare orot babin narabirab boro mutufor nifofob.”
45 Ja' yet jix yaben wan k'aneal ti' eb yaawil yak'omal xaambal eb Israel tet Dios, yetoj eb fariseo tu', jix na'cha el yu eb tol ja' eb chi al-lei.
45 Firis hai ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah Jesu ana oroubon eo hinowar hitatam.
46 Yuxan jix yoche eb jix mi'cha Jesús. Pero chi xiw eb tet eb ánima. Yutol ja' Jesús tu', ẍejab ton Dios yul sat ánima tu'.
46 Imih bain fatuminamih himisir, baise sabuw rou’ay hina hima’ama isah hibir. Anayabin sabuw etei Jesu hi’i’itin i God ana dinab orot ta.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.