Apocalipse 11
Ja' An Nuevo Testamento (KNJNT) vs ARIB
1 Catu' jix ak'le jun te' a laan jaxca vara e in an. Jix yalon e in jaxca ti':
1 Foi-me dada uma cana semelhante a uma vara; e foi-me dito: Levanta-te, mede o santuário de Deus, e o altar, e os que nele adoram.
2 Pero manchej ja weche yamak'il templo tu'. Yutol ja' yamak'il tu', ak'bil xa tet eb man Israel oj. Ja' eb tu', cuarenta y dos xaaw oj etnele sconob Dios yu eb, yet chi oc eb yaawilal yiban eb.
2 Mas deixa o átrio que está fora do santuário, e não o meças; porque foi dado aos gentios; e eles pisarão a cidade santa por quarenta e dois meses.
3 Ey cawan mac txequel oj waoc yopiso tol oj yak' sba testigoal win an. Mil doscientos sesenta c'u oj ec' yal el jin k'ane eb. Ja' an pichile eel oj yaoc eb, yet watx' chi txeclo el oj, tol ey oc eb yin cus c'ulal, ẍi.
3 E concederei às minhas duas testemunhas que, vestidas de saco, profetizem por mil duzentos e sessenta dias.
4 Ja' cawan testigo tu', ja' ton caab te' xutxal olivo albil yu naj Zacarías. Yetoj pax oj, ja' ton caab lámpara kopan oc yajantaj naj Kaawil bey sat tx'otx'.
4 Estas são as duas oliveiras e os dois candeeiros que estão diante do Senhor da terra.
5 Chi eltej k'ak' yul sti' eb, ta ey mac chi ochen chi etnen eb. Ja' eb chi chichon oc sc'ul yin eb, chi tz'a' ey eb yu k'ak' k'ak' tu' junelne. Quey tu' oj yun scam masanil mac chi ochen chi etnen eb.
5 E, se alguém lhes quiser fazer mal, das suas bocas sairá fogo e devorará os seus inimigos; pois se alguém lhes quiser fazer mal, importa que assim seja morto.
6 Ja' eb testigo tu', ey yip eb stenon oc tucan nab, yet watx' c'am xa chi yak' nab tu' yajban chi ec' eb yal el sk'ane Dios tu'. Ey pax yip eb yaon oc ja' yin chic'al. Catu' chi ske' yak'on yal c'al tzet ya'bilal bey sat tx'otx' ti' yu eb, ja'ta'c'ala' tzet chi yoche eb.
6 Elas têm poder para fechar o céu, para que não chova durante os dias da sua profecia; e têm poder sobre as águas para convertê-las em sangue, e para ferir a terra com toda sorte de pragas, quantas vezes quiserem.
7 Pero ja' yet oj lawoj yalon el sk'ane Dios eb tu', catu' ey jun caw pena nok' caw jow, ja' ton jun chi aol yul jun xab c'am yich, ja' oj toj jucna yin eb. Catu' oj yak'len jowal yetoj eb. Oj ak'le ganar eb yu jun caw pena nok' tu' smak'on cam eb.
7 E, quando acabarem o seu testemunho, a besta que sobe do abismo lhes fará guerra e as vencerá e matará.
8 Oj can telan smimanil eb scawanil yul-laj scalleal jun miman conob bey jix a t'unan naj Kaawil yin culus. Ja' jun conob tu', chi yij Sodoma, catu' chi yijon pax Egipto yu x'oxle el oj, tol caw pena.
8 E jazerão os seus corpos na praça da grande cidade, que espiritualmente se chama Sodoma e Egito, onde também o seu Senhor foi crucificado.
9 Nan scan c'u ec'al ánima oj ec' matz'loj eb yin smimanil eb camnaj tu'. Ey eb a jun jun conob, c'al jun jun nación, c'al jun jun ic'aale, c'al jun jun ti'eal, oj matz'loj eb yin eb. Ma cha'le mujle smimanil eb cawan camnaj tu' yu eb ánima tu'.
9 Homens de vários povos, e tribos e línguas, e nações verão os seus corpos por três dias e meio, e não permitirão que sejam sepultados.
10 Oj tzala a masanil ánima yul yiban k'inal ti' yutol jix cam eb. Tol tax oj sa'le ec' tzettaj yetal eb xol. Caw oj tzala eb yu jix cam eb tu', yutol caw jix yab sya'il eb yu cawan eb ẍejab Dios tu'.
10 E os que habitam sobre a terra se regozijarão sobre eles, e se alegrarão; e mandarão presentes uns aos outros, porquanto estes dois profetas atormentaram os que habitam sobre a terra.
11 Pero ja' yet oj lawi nan scan c'ual tu' xin, oj pitzc'unele a eb yu Dios. Catu' oj a pax waan eb. Caw oj xiw a jantaj mac oj iloni.
11 E depois daqueles três dias e meio o espírito de vida, vindo de Deus, entrou neles, e puseram-se sobre seus pés, e caiu grande temor sobre os que os viram.
12 Catu' oj oc jun nuk'e bey satcan, caw ip oj yun yal-le tet eb cawan tu' jaxca ti':
12 E ouviram uma grande voz do céu, que lhes dizia: Subi para cá. E subiram ao céu em uma nuvem; e os seus inimigos os viram.
13 Oj ec' jun quixcab yet jun txolan tu'. Caw jow oj yun yeq'ui. Jun yet slaon tujan na oj ey q'uey bey jun miman conob tu'. Jujeb mil ánima oj cam yu. Jal wanoj xa ánima xin, caw oj xiw a eb sic'lebil. Oj yalon eb, tol caw miman yel oc apnoj Dios ey ec' bey satcan.
13 E naquela hora houve um grande terremoto, e caiu a décima parte da cidade, e no terremoto foram mortos sete mil homens; e os demais ficaram atemorizados, e deram glória ao Deus do céu.
14 Jaxca ton ti' oj yun yec' jun yet scaab sya'ilal. Pero ey to jun xa eyman oj jul oj.
14 É passado o segundo ai; eis que cedo vem o terceiro.
15 Catu' jix xu'on strompeta jun yet sjuj ángel tu'. Catu' jix oc wan aw bey satcan. Caw ip yalon jaxca ti':
15 E tocou o sétimo anjo a sua trombeta, e houve no céu grandes vozes, que diziam: O reino do mundo passou a ser de nosso Senhor e do seu Cristo, e ele reinará pelos séculos dos séculos.
16 Catu' jix ey noan eb veinticuatro anciano chotan ey yul sdespacho ey ec' sattaj Dios tu' sat tx'otx'. Jix c'oli yi'on ey sba eb tet Dios.
16 E os vinte e quatro anciãos, que estão assentados em seus tronos diante de Deus, prostraram-se sobre seus rostos e adoraram a Deus,
17 Jix yalon eb jaxca ti':
17 dizendo: Graças te damos, Senhor Deus Todo-Poderoso, que és, e que eras, porque tens tomado o teu grande poder, e começaste a reinar.
18 Jix tit sjowal wan nacionlaj yet jix ja cha'on el yich ja wak'on Yaawilal, pero jix jul sc'ual ja wak'on sya'ilal eb. Jix jul pax stiempoal ja na'on oc yin eb camnaj.
18 Iraram-se, na verdade, as nações; então veio a tua ira, e o tempo de serem julgados os mortos, e o tempo de dares recompensa aos teus servos, os profetas, e aos santos, e aos que temem o teu nome, a pequenos e a grandes, e o tempo de destruíres os que destroem a terra.
19 Jix lawi tu', catu' jix jajcha stemplo Dios ey ec' bey satcan. Caw txequel xa ye Sca'ail Strato Dios yul stemplo tu'. Jix c'oli sbilwi c'u, catu' chi letz'loni. Ey wan xa tzet yetal chi nilili. Jix ec' pax jun quixcab, catu' jix tit jun miman sajbat.
19 Abriu-se o santuário de Deus que está no céu, e no seu santuário foi vista a arca do seu pacto; e houve relâmpagos, vozes e trovões, e terremoto e grande saraivada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.