1 João 1
Ja' An Nuevo Testamento (KNJNT) vs NAA
1 Ja' tinani', tol chi cu tz'ibetoj sk'aneal naj mac chi yij Sk'ane Ak'om K'inale. Ja' yet c'am to yul yiban k'inal ti', ey xa c'al ta' naj. Jaonti' jix kab sk'anab naj. Jix kilon naj yetoj cu sat. Jix cu oc t'anan yin naj, jix cu oc pax mitx'an yin naj yetoj cu k'ab.
1 O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos próprios olhos, o que contemplamos e as nossas mãos apalparam, a respeito do Verbo da vida
2 Ja' naj a k'inale ti', jix x'ox a sba, catu' jix kilon yin naj. Yuxan chi kak' cu ba testigoal yin naj. Catu' chi kalon je yabe, tol ja' naj chi ak'on cu k'inal tol ey c'al yin tobal k'inal. Ja' naj tu', ey c'al ta' ec' yetoj cu Mam Dios, pero jix tx'oxle el naj e on.
2 — e a vida se manifestou, e nós a vimos e dela damos testemunho, e anunciamos a vocês a vida eterna, que estava com o Pai e nos foi manifestada —,
3 Yuxan ja' mac jix kil tu', c'al mac jix kab sk'anab tu', ja' chi kal e ex, yet watx' junxane ke yetoj cu Mam Dios. Catu' junxane pax ke yetoj Jesucristo Sc'aal Dios.
3 o que vimos e ouvimos anunciamos também a vocês, para que também vocês tenham comunhão conosco. Ora, a nossa comunhão é com o Pai e com o seu Filho, Jesus Cristo.
4 Yu wan tu' yuxan chi cu tz'ibetoj wan ti' e ex, yet watx' chi c'al a can cu tzala c'ulal.
4 E escrevemos estas coisas para que a nossa alegria seja completa.
5 Ja' jun oj kaltoj je yab tinani', sk'aneal naj Jesucristo jix cu cuyu. Chi kal e ex, tol ja' Dios saj k'inal yei, catu' c'am nioj k'ej k'inal yin.
5 A mensagem que dele ouvimos e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz, e não há nele treva nenhuma.
6 Ta chi kala, tol junxane ke yetoj Dios, pero chi cu ey ec' pax xol k'ej k'inal, chi cu xijwi pax a k'ane, catu' chi kak'on pax lek'ti'al yetoj cu beybal tu'.
6 Se dissermos que mantemos comunhão com ele e andarmos nas trevas, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Ja' Dios saj k'inal yei. Ta chi cu ey ec' xol saj k'inal jaxca Dios chi ey ec' xol saj k'inal, junxane ke yetoj eb naj kuẍtaj c'al eb kanab. Catu' ja' ẍiq'uil naj Jesucristo, yuninal Dios, ja' chi jo'on q'uey masanil cu penail.
7 Se andarmos na luz, como ele está na luz, mantemos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Ta chi kala tol c'am cu penail chi cu xij a kiban, catu' man yel oj chi kala.
8 Se dissermos que não temos pecado nenhum, a nós mesmos enganamos, e a verdade não está em nós.
9 Pero ta chi kal cu ba tet Dios yu cu penail, chi sjo' q'uey masanil cu penail, catu' chi yi'on pax el masanil tzet man watx' oj naj kin. Yutol watx' ton naj, catu' chi yun c'al tzet chi yala.
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Ta chi kala, tol c'am cu penail, ta chi kal jaxca ti', chi kala, tol Dios lek'ti', catu' c'am chi kaoc cu c'ul yin sk'ane Dios.
10 Se dissermos que não cometemos pecado, fazemos dele um mentiroso, e a sua palavra não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.