Mateus 27
Ulibra wi Naşibaţi (KNF) vs AAI
1 Na nfa kub, *baţeŋan baweek na bantohi bayuday bŧi bayiti, aŧiinkar aji bafiŋ Yeŧu.
1 Maraumanika Firis ukwarih etei naatu regaregah ai’in bairi Jesu morob isan hio hiyabunai sawar.
2 Wi wi başaaŋ atana, aşë ñooţa awul *Pilat nanŧuŋa i uŧaak mënţ.
2 Basit uman hifatum hibai hitit Roman hai gawan Pilate umanamaim hiyai.
3 Yudaŧ anwaapuŋ Yeŧu awin wal mënţ kë baya kafiŋa, aşë ţëga akakan *baţeŋan baweek na bantohi ktaka iñeen ŋwajanţ ki baţaknuŋ unŧaam.
3 Judas, yanuwayan Jesu kakafinamaim hiya’iyai i’itin ana veya dogoron rusib, kabay 30 bai matabir na Firis ukwarih naatu regaregah ai’in nahimaim tit, eo
4 Aji na baka : « Djubani, wi nwulanaŋ ñaaŋ anwooŋ aando nin ukoolan. »
4 “Ayu asinaf kakaf orot gewasin baban ao emomorob.” Hiya’afut hio, “Nati o a yababan, o akisimo ina’itin inayabunai.”
5 Afël wal mënţ itaka ţi *Katoh Kaweek ki Naşibaţi aşë pën aya ayuuladiir.
5 Judas kabay nati Tafaror Bar kabay teya’aya’amaim itaiy re naatu ihamiyih tit in sikan warasa yai morob. Judas kabay bai na rouw ere’er|alt="Judas throwing money down" src="cn01832b.tif" size="col" loc="Mat 27.5" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.5"
6 Baţeŋan baweek bajej itaka yuŋ aşë ji : « Bgah bi nun baneenan ŋţu itaka yi du dko dhankni itaka di Katoh ki Naşibaţi ţiki iwo yi pñaak. »
6 Firis ukwarih kabay hibai hio, “Iti i rara ana kabay, ata ofafar men ebibasit boro Tafaror Bar ana kabay ya’aya’amaim tanayai na’in.”
7 Baţiini aŧiinkar aşë nug na itaka mënţ « uţeeh wi naniw idunk » ado dko dmoyni bayaanţ.
7 Etei’imak hio hibibasit ufunamaim, kabay hibai noukwat bu’urayan ana kamar hitubun, saise nah touman sabuw hai rah ana efan namatar.
8 Ukaaŋ kë te hënkuŋ baji badu uţeeh mënţ « uţeeh wi pñaak. »
8 Ana’an nati isan kamar wabin “Rara ana Kamar” hibiwab in na iti boun ana veya tit.
9 Wal mënţ wi wi uko wi Yeremiya *Naţupar Naşibaţi abiiŋ aţup udolaniiŋ: « Bañaaŋ biki *Iŧrayel baji ktaka iñeen ŋwajanţ ki baţaknuŋ unŧaam ki ki baknugnuluŋ.
9 Naatu abistan dinab orot Jeremiah eo ina iturobe.
10 Bajej ya anugna uţeeh wi naniw idunk jibi Ajugun ajaknuŋ. »
10 Noukwat bu’urayan ana kamar hitubun Regah ayu iu’uwu na’atube.”
11 Yeŧu anaţ du kadun ki *Pilat nanŧuŋa, kë aşë hepara : « Iwi, iwooŋ naşih i *bayuday i? »
11 Jesu Roman gawan nanamaim bat, naatu gawan Jesu ibatiy, “O Jews sabuw hai aiwob?” Jesu iya’afut eo. “Nati kuo, ayu boro abi tur anao.”
12 *Baţeŋan baweek na bantohi bawo ţi ptapara iko iŧum, kë aanŧeem baka.
12 Firis ukwarih naatu regaregah ai’in Jesu ubar hitin tur kakafin isan hio men kafa’imo iyafutimih.
13 Kë Pilat aşë ji na a : « Iinŧiink iko yi baktapariiŋ bŧi i? »
13 Basit Pilate Jesu iu, “Sabuw kakafih isan ubar hit teo’orereb kunonowar?”
14 Kë aanŧeema ŧeem, kë Pilat adoo ñoŋar maakan.
14 Baise Jesu men kafa’imo awanamaim tur ta tit, naatu Gawan orot ana kasiy ra’at ifofofor men kafaita.
15 *Ufeŧtu wi mnjeeh undoli, nanŧuŋa aji wutan nakalabuş, i bañaaŋ baŋaluŋ awutan.
15 Tar Nowaten hiyuw ana veya, gawan hai binanakwar eo na’atube, mar etei dibur barane sabuw hai kok orot menatan tirurubin i ebobotait.
16 Kë uşë ka wal mënţ nakalabuş i katim kapënaliiŋ i bajaaŋ bado Barabaaŧ.
16 Nati ana veya orot wabin gagamin Jesu Barabas dibur ma’am.
17 Wi wi Pilat aşaaŋ aji na pnŧuk panyituŋ da : « Ahoŋ ţi baka i i naŋaluŋ nwutanan ba, Barabaaŧ këme Yeŧu i bajaaŋ bado *Kriŧtu? »
17 Naatu sabuw hiru’ay sawar, basit Pilate ibatiyih, “Orot menatan kwakokok diburune anabotait, Jesu Barabas o Jesu Keriso?”
18 Ame bnuura kë banwuluŋ Yeŧu bakuja kuj ukaaŋ kë baţija a.
18 Anayabin sabuw bobowenamaim Jesu hibai Pilate umanamaim hiya’iyai i so’ob.
19 Kë wal wi aţooŋ du *uruha awayëş, kë aharul aşë yil kë baji na a, awut kaneej ţi bţup bi ñiinţ naŧool uŋ, ţiki aţu nţa kë anoor maakan ţi ŋţaafi.
19 Pilate baibabatiyen ana efanamaim ma’am, aawan tur iyafar na eo, “Orot nati gewasin isan men abisa ta inasinaf, anayabin fai ayu mim fokarin maiyow isan amim au not ekakasiy”
20 Baţeŋan baweek na bantohi bawuuk pnŧuk paji bawutan Barabaaŧ başë bado bafiŋ Yeŧu.
20 Baise firis ukwarih naatu regaregah ai’in sabuw tafah fair hiyai, Barabas botaitin naatu Jesu asabunin isan Pilate hiokikin.
21 Kë nanŧuŋa akak ayeenk bţup ahepar baka aji : « Ahoŋ ţi baka i i naŋaluŋ nwutanan? »
21 Pilate sabuw ibatiyih, “Orot i rou’ab, imih orot menatan kwakokok ana botait?” Etei’imak hiya’afut hio, “Barabas!”
22 Akak ahepar baka aji : « Kë we wi mbaaŋ ado keeri na Yeŧu i bajaaŋ bado Kriŧtu ba? »
22 Pilate sabuw ibatiyih, “Bo Jesu wabin Keriso isan boro mi’itube anasinaf?” Etei’imak hiya’afut hio, “Ku’onaf!”
23 Kë akak ahepar baka : « Buţaan bhoŋ bi bi adoluŋ ba? » Kë bakhuuranaara huuran maakan aji : « Paŋana! »
23 Pilate ibatiyih, “Abisa kakafin sinaf?” Baise sabuw hitar koukuw hio, “Ku’onaf!” Sabuw rou’ay gagamin nahimaim Pilate Jesu ibatiy|alt="Jesus placed before crowd" src="CN01822b.tif" size="col" loc="Mat 27.23" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.23"
24 Wi Pilat awinuŋ kë aankak ahil pdo uko uloŋ, kë bañaaŋ babot ahuuranaara huuran maakan, kë aşë jej meel añow iñen ţi kadun ki bañaaŋ bukuŋ aşë ji : « Dpënan bkow naan ţi pñaak pi ñiinţ i. An nakmeeŋ. »
24 Pilate naniyan bai men karam boro ef ta tasinaf, naatu sabuw auman kougeyagey hibusuruf, imih harew bai sabuw etei nahimaim uman sauwen eo, “Ayu iti orot namomorob isan men ana ubar anabaimih. Nati i kwa akis a ubar.”
25 Kë bañaaŋ bŧi baŧeem aji : « Pñaak pi nul pakakan ţi un, na ţi babukun. »
25 Sabuw etei hiya’afut hio, “I namomorob ana ubar i aki anab naatu natunatu auman ana ubar hinab.”
26 Wal mënţ, awutan baka Barabaaŧ aşë do kë bakob Yeŧu na itinŧël abaa wula baya bapaŋa ţi kruŧ.
26 Imaibo Pilate Barabas botait, naatu Jesu wabir ana baiyowayah iuwih, onafin isan hibai hin.
27 Bangoli biki *Pilat nanŧuŋa bañooţ wal mënţ Yeŧu du blay bi katoh ki nanŧuŋa aşë du baŧënţ baka bŧi kë babi afooya.
27 Imaibo Pilate ana baiyowayah Jesu hibai hin gawan ana bar hitit, nati’imaim baiyowayah etei hiru’ay hibebera’uh.
28 Bawohëşa imişa aşë ţu'a bayeti bjeenkal.
28 Ana faifuw hi’oromen, faifuw namar hibai hi’us,
29 Wi wi başaaŋ aşiir ukël wi iyiw afuuţana, abot ajej pmul ploŋ aţu'a ţi kañen kadeenu. Baŋup wal mënţ ţi kadunul aşë beŋa aji na a : « Ŋwulu mboş, iwi naşih i *bayuday! »
29 kokor hififin ukwarin ana raramamih hiyara’ah, uman ana asukwafune tu hitin, nanamaim suh hiyowen hi’i’iyab hio, “Jews hai aiwob tanabora’ara’ah.”
30 Batëfjëra akuţ ajej pmul puŋ akoba ţi bkow.
30 Yumatan hikwaitututur, uman tu hibosair ukwarinamaim hiborabirab.
31 Wi babeŋuluŋ akëşan, bawohëşa bayeti akakana imişa yi nul aşë ñooţa pya kapaŋ du kruŧ.
31 Hibi’i’iyab ufunamaim, faifuw hi’us ma’am hibosair ana faifuw hibow hina hi’us, imaibo hibai hin onafin isan.
32 Wi bakpënuŋ, bayit na ñiinţ aloŋ i ubeeka wi Ŧiren anwooŋ katim ki Ŧimoŋ, aşë ţu'a pkuŋa kruŧ di Yeŧu.
32 Hitit hinan efamaim Sairini orot wabin Simon bairi hitar naatu baiyowayah hi’ukikin Jesu ana onaf bai e’abar.
33 Baban dko di bajaaŋ bado Golgota uwooŋ « dko di kaheem ki bkow. »
33 Hina efan wabin Golgotha imaim hitit, nati efan hibiwab yabin efan ana itinin i orot ukwarin ana gifow na’atube.
34 Bawul Yeŧu poot pannaakrënuŋ na bko bŧaakţaan, kë añem pa aşë pok pdaan.
34 Nati’imaim wine harew tenakuyakuy auman hisartabir Jesu tomanih hitin bai kakartubun ufunamaim kwahir.
35 Bapaŋa ţi kruŧ abot ado kanuŋ na mnlaak ahilna afaaşiir imişa yi nul.
35 Naatu hi’o’onaf ana veya arowamaim ana faifuw hikusib hifaram hibow.
36 Wi wi başaaŋ aţo ayeŋa.
36 Imaibo nati’imaim himarir Jesu hima’uh hima.
37 Bapiiŧ ţi bkowul duuţ uko unkaaŋ kë baţu'a pkeţ aji : « I, awooŋ Yeŧu naşih i *bayuday. »
37 Naatu tafanamaim ubar hibitin ana tur hikirum hikubar, “ITI I JESU, JEW SABUW HAI AIWOB.”
38 Bakak apaŋ balaŧ batëb, aloŋ ţi kadeenu ki nul, undu du kamayu.
38 Naatu bainowan orot rou’ab Jesu bairi hi’onafih, ta ana beyawane ta ana asukwafune.
39 Bankţëpuŋ bawo ţi pkara abot abëţ bëţan ikow aji :
39 Sabuw nanane hinan ukwarih hita’asi’asiy ubar hitin tur kakafih maiyow Jesu hi’i’iyab hio,
40 « Iwi inhinanuŋ kaŧok *Katoh Kaweek ki Naşibaţi kaşë kaniw ka ţi ŋnuur ŋwajanţ, buuraan uleefu. Woli iwo Abuk Naşibaţi heliin ţi kruŧ! »
40 “Tafaror bar tarabounin veya tounu wanawananamaim wowabin sawaramih io! Bo o God Natun na’at kwiyawasi cross afe’enane kure’eban a’it?”
41 *Baţeŋan baweek na *bajukan Bgah na bantohi bakak abeŋa aji :
41 Ef ta’imon firis ukwarih, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu regaregah ai’in auman Jesu hi’i’iyab hio,
42 « Abuuran baloŋ aşë wo aanhinan pbuuran uleeful! Aji awooŋ naşih i *Iŧrayel, aheliin keeri ţi kruŧ, ŋşë ŋfiyaara!
42 “Sabuw afa iyawasih, baise i taiyuwin men karam boro niyawas, Israel sabuw hai aiwob! Bo cross afe’enane boun nare tana itin boro tanitumitum.
43 Aanhaţ Naşibaţi i? Akeeri buurana, woli aŋala. Mënţ ul ajakuŋ aji awo Abuk Naşibaţi i? »
43 God i bitumitum, bo God boun iyawasiban ta’itin, anayabin i taiyuwin i God Natun rouw eo.”
44 Balaŧ biki bapaŋuŋ na a bado kak akara haŋ.
44 Ef ta’imon bainowah orot rou’ab Jesu bairi hi’onafih hi’inu’in ubar hitin tur kakafih hi’u.
45 Ţi udiiŋ unuur, unuur umara mara awunana, kë bdëm bawala ţi umundu bŧi, ado ŋwoori ŋwajanţ.
45 Veya yen tafat yan tafaram etei gugum inu’in veya botabir re 3 korok bai.
46 Wi udooŋ uko ji ŋwoori ŋwajanţ, Yeŧu kë aşë do pdiim aji : « Eloy, Eloy, lama ŧabaktani » uwooŋ: « Naşibaţi, Naşibaţi, we ukaaŋ kë iwutën? »
46 Veya 3 korok na’atube, Jesu fanan aumetawat rerey eo, “Eloi, Eloi Lema Sabachthani?” Anayabin, “Au God, au God, aisim ihamiyu?”
47 Baloŋ ţi banwooŋ da wi baŧiinkuluŋ aşë ji « Awo ţi pdu *Eli *Naţupar Naşibaţi. »
47 Sabuw afa nati’imaim hibatabat hinowar hio, “Elijah isan eafa’af kwanowar.”
48 Ţi dko mënţ, kë aloŋ ţi baka aşë ţi ajej kalëmënt aŧoop ţi poot pŧaakţaan atan ka ţi pmul awula adaan.
48 Naatu orot ta nunuw in sawar ta biyan sou’usau bai, wine tenakuyakuy butu’ub, eot ra’ah Jesu awanamaim yai tomamih.
49 Bandukiiŋ kë başë ji na a : « Wutan! Ŋten me Eli abi kabuurana! »
49 Baise sabuw afa hio, “Kubat, Elijah nan nabiyawas tana’itin!”
50 Wi wi Yeŧu akaaŋ ado pdiim pweek aşë jëmşa.
50 Jesu iban maiye fanan aumetawat rerey, naatu ayubin tabaratait.
51 Wal mënţ, blaañ bkëm maakan banjaaŋ baneenan bañaaŋ pneej du *dko dyimanaan maakan di Katoh Kaweek ki Naşibaţi batowa ţi pŧoof. Kë mboş mankuţ aşinţar, mnlaak mnweek mantowaa,
51 Faifuw Tafaror Bar wanawanan hita’iy re efan kakafiyin hirafut inu’in yate rusib re in uran tit rou’ab himatar, iriyoy tit kabay hitaseseb.
52 kë ihër ihaabşaa, banfiyaaruŋ Naşibaţi baŧum bankeţuŋ kë banaţaa.
52 Rah awah hiha’e, sabuw kakafiyih moumurih na’in marasika himorob hi’inu’in etei hiyawas himisir.
53 Bapën ţi ihër yi baka, kë wi Yeŧu anaţiiŋ ţi pkeţ kë başë neej ţi Yeruŧalem ubeeka uyimanaan, di bañaaŋ baŧum bawinuŋ baka.
53 Hai rah hitumaren hitit, Jesu morobone mimisir ufunamaim, murumurubih etei hitit hin Jerusalem hitit, sabuw moumurih na’in hi’itih.
54 Wi naweek i bangoli iñeen-week baromeŋ na bangoli bankyeŋuŋ Yeŧu bawinuŋ kë mboş mankşinţar abot awin uko unkţëpuŋ, balënk maakan aşë ji : « Na manjoonan, i awo Abuk Naşibaţi. »
54 Baiyowayah hai orot ukwarih naatu baiyowayah afa bairi nati’imaim Jesu hima’uh hima’am iriyoy hitatam, naatu abisa’awat himamatar hi’itah hai bir ra’at hio, “Turobe iti orot i anababatun God Natun!”
55 Baaţ baŧum banţaşnuŋ Yeŧu du *Galilay aţënka banaţ alow aten.
55 Nati’imaim baibin moumurih na’in hina ef yokaika hibat abisa’awat himamatar hi’itah. Iti baibin i Galilee’ine Jesu hi’ufunun bairi hina hibibais.
56 Bi Mariya i uŧaak wi Magdala, na Mariya anin bi Yakob na Yoŧef, na anin babuk Ŧebede bawo ţi baaţ mënţ.
56 Baibin wanawanahimaim i Mary Magdalene, Mary, James, Joseph hairi hinah naatu Zebedee aawan.
57 Wi utaakal ubanuŋ, kë ñiinţ aloŋ nayok i ubeeka wi Arimati aşë bi. Katimul kawo Yoŧef, awo kak naţaşar Yeŧu.
57 Birabirab auman orot sawar wairafin, wabin Joseph ana tafaram Arimathea’ane na tit. Iti orot i Jesu ana bai’ufununayan ta, baise wa’iwa’iramaim bi’ufununun. Tafaror bar wanawanan faifuw taseb ro’ab himatar|alt="temple veil being torn down" src="CN01843B.TIF" size="col" loc="Mat 27.57" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.57"
58 Aya awin *Pilat, aşë hepara puum pi Yeŧu. Kë Pilat ado kë bawula pa.
58 Joseph na Pilate nanamaim tit, Jesu biyan bai na ya’in isan fefeyan, naatu Pilate ana baiyowayah uwih Jesu biyan hibai hitin.
59 Yoŧef ajej puum, abooţan ţi blaañ bfaaŧal feh
59 Joseph, Jesu biyan bai faifuw boubunamaim sum
60 aşë ţu pa ţi bhër bi nul bi abaaŋ ado do kë bajipa ţi kabaŋ ki plaak. Wi wi aşaaŋ ado kë bakël plaak pweek atuhna ba aşë ŧool.
60 bai in hub boubun i isan iti boro’omo to naiwanamaim bai inu’in, imaim Jesu yai naatu kabay ifururuw na sou hir naatu ana ubar in.
61 Mariya i ubeeka wi Magdala na Mariya natëbanţën bawo da wal mënţ, aţo aŧaaŋ na bhër.
61 Mary Magdalene naatu Mary, James, Joseph hairi hinah i rah rewan rounane himare hima hi’itin.
62 Unuur ujinţi, unuur mënţ uwooŋ unţaanuŋ wi pbomandër pa *unuur wi pnoorfën, *baţeŋan baweek na *bafariŧay bayitiir aya du *Pilat,
62 Mar natot i boro Sabbath ana veya, imih Firis ukwarih naatu Pharisee hina Pilate nanamaim hitit
63 aji na a : « Naweek, ŋleş kë naţilan i aţup wi ahumuŋ najeb aji ţi ŋnuur ŋwajanţ anaţa ţi pkeţ kakak najeb!
63 hio, “Regah ni’i orot baifufuwenayan yawasin ma’am eo, ‘Ayu boro veya tounu ufunamaim morobone anamisir.’ Iti na’atube eo i aki anotanot.
64 Doon bado kayeŋ bhër bnuura te unuur uwajanţën, kaţi baţaşarul babi bakiij puum başë baji na bañaaŋ anaţa ţi pkeţ. Ŋţilan mënţ ŋadëm kapel ŋŧeek. »
64 Isan imih akokok baiyowayah afa iniyafarih hinan rah hinama’uh hinama veya tounu, saise ana bai’ufununayah boro men hinan biyan hinabain hinabihir, naatu morobone misir maiye hinarouw hinao sabuw hinifuwihimih. Anayabin baifuwen iti boun natitit boro kakafin anababatun men wan anabifuwen na’atube’emih.”
65 Pilat kë aŧeem baka aji : « Naka bangoli. Naţuun baka bayeŋ jibi naŋaluŋ. »
65 Pilate iyafutih eo, “Ma’utenayah orot kwa aso’obamaim kwanabuwih naatu kwana’uwih matah toniwa’an rah hinama’uh gewas hinama.”
66 Kë baya do kë bakyeŋ bhër : baniw plaak pantuhnuŋ bhër aşë do bayeŋ kë banaţi.
66 Basit hitit hin rah ana etawan kabay tafanamaim kwah hiyai, naatu ma’utenayah orot nati’imaim rah hima’uh hima. Mautenayah rah awan hibat firis bairi teo|alt="soldiers guarding tomb" src="cn01849b.tif" size="col" loc="Mat 27.66" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.66"
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.