Gênesis 5

Ulibra wi Naşibaţi (KNF) vs BKJ

Sair da comparação
1 Uko umpiiŧaniiŋ ţi pntaali pi Adam wii wi : unuur wi Naşibaţi aţakuŋ ñaaŋ, adola kë anaam na a.
1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus ele o fez;
2 Wal mënţ ado baka kë bawo ñiinţ na ñaaţ, awul baka bnuura, aşë ţu baka katim aji « Bañaaŋ. »
2 macho e fêmea ele os criou; e os abençoou, e chamou seu nome Adão, no dia em que eles foram criados.
3 Wi Adam adoluŋ ŋşubal iñeen-week na iñeen ŋwajanţ (130), abuk napoţ anaamuŋ na a, aşë ţu'a katim ki Ŧet.
3 E Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua própria semelhança, segundo a sua imagem, e chamou seu nome Sete.
4 Wi Ŧet abukiiŋ, Adam akak ado ŋşubal iñeen-week bakreŋ (800) abot abuk bapoţ biinţ na baaţ.
4 E os dias de Adão, depois de ter gerado Sete foram oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
5 Ŋşubal bŧi ŋi Adam adoluŋ ţi mboş ŋawo iñeen-week ŋyaaş kañeen-kaloŋ na iñeen ŋwajanţ (930). Wi wi aşaaŋ akeţ.
5 E todos os dias que Adão viveu foram novecentos e trinta anos, e morreu.
6 Wi Ŧet adoluŋ ŋşubal iñeen-week na kañeen (105) aşë buk Enoş.
6 E Sete viveu cento e cinco anos, e gerou Enos.
7 Wi Enoş abukiiŋ, Ŧet akak aţo ŋşubal iñeen-week bakreŋ na paaj na uloŋ (807), abot abuk biinţ na baaţ.
7 E Sete viveu, depois que gerou Enos, oitocentos e sete anos, e gerou filhos e filhas.
8 Ŋşubal bŧi ŋi Ŧet adoluŋ ţi mboş ŋawo iñeen-week ŋyaaş kañeen-kaloŋ na ŋşubal iñeen-na-ŋtëb (912). Wi wi aşaaŋ akeţ.
8 E todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos, e morreu.
9 Wi Enoş akaaŋ ŋşubal iñeen kañeen-kaloŋ (90) aşë buk Kenan.
9 E Enos viveu noventa anos e gerou Cainã.
10 Wi Kenan abukiiŋ, Enoş akak aţo ŋşubal iñeen-week bakreŋ na iñeen-na-kañeen (815), abot abuk biinţ na baaţ.
10 E Enos viveu, depois que gerou Cainã, oitocentos e quinze anos, e gerou filhos e filhas.
11 Ŋşubal bŧi ŋi Enoş adoluŋ ţi mboş ŋawo iñeen-week ŋyaaş kañeen-kaloŋ na ŋşubal kañeen (905). Wi wi aşaaŋ akeţ.
11 E todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos, e morreu.
12 Wi Kenan akaaŋ ŋşubal iñeen paaj-na-uloŋ (70) aşë buk Mahalalel.
12 E Cainã viveu setenta anos, e gerou Maalaleel.
13 Wi Mahalalel abukiiŋ, Kenan akak aţo ŋşubal iñeen-week ŋyaaş bakreŋ na ŋşubal iñeen ŋbaakër (840) abot abuk biinţ na baaţ.
13 E Cainã viveu, depois que gerou Maalaleel, oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 Ŋşubal bŧi ŋi Kenan adoluŋ ţi mboş ŋawo iñeen-week ŋyaaş kañeen-kaloŋ na ŋşubal iñeen (910). Wi wi aşaaŋ akeţ.
14 E todos os dias de Cainã foram novecentos e dez anos, e morreu.
15 Wi Mahalalel akaaŋ ŋşubal iñeen-paaj na kañeen (65) aşë buk Yered.
15 E Maalaleel viveu sessenta e cinco anos, e gerou Jerede.
16 Wi Yered abukiiŋ, kë akak aţo ŋşubal iñeen week bakreŋ na ŋşubal iñeen ŋwajanţ (830) abot abuk biinţ na baaţ.
16 E Maalaleel viveu, depois que gerou Jerede, oitocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas.
17 Ŋşubal bŧi ŋi Mahalalel adoluŋ ţi mboş ŋawo iñeen-week bakreŋ na ŋşubal iñeen kañeen-kaloŋ na kañeen (895). Wi wi aşaaŋ akeţ.
17 E todos os dias de Maalaleel foram oitocentos e noventa e cinco anos, e morreu.
18 Wi Yered akaaŋ ŋşubal iñeen-week na iñeen paaj na ŋtëb (162) aşë buk Henok.
18 E Jerede viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou Enoque.
19 Wi Henok abukiiŋ, Yered akak aţo ŋşubal iñeen-week bakreŋ (800) abot abuk biinţ na baaţ.
19 E Jerede viveu, depois que gerou Enoque, oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
20 Ŋşubal bŧi ŋi Yered adoluŋ ţi mboş ŋawo iñeen-week ŋyaaş kañeen-kaloŋ na iñeen paaj na ŋtëb (962). Wi wi aşaaŋ akeţ.
20 E todos os dias de Jerede foram novecentos e sessenta e dois anos, e morreu.
21 Wi Henok akaaŋ ŋşubal iñeen-paaj na kañeen (65), aşë buk Matuŧalem.
21 E Enoque viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém.
22 Wi Matuŧalem abukiiŋ, Henok awo na Naşibaţi aţaşa ŋşubal iñeen-week ŋyaaş ŋwajanţ (300) abot abuk biinţ na baaţ.
22 E Enoque andou com Deus depois que gerou Matusalém, trezentos anos, e gerou filhos e filhas.
23 Ŋşubal bŧi ŋi Henok adoluŋ ţi mboş ŋawo iñeen-week ŋwajanţ na iñeen-paaj na kañeen (365).
23 E todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Henok awo na Naşibaţi aţaşa kë Naşibaţi aşë jeja, bañaaŋ baankak awina, ţiki Naşibaţi aya na a.
24 E Enoque caminhava com Deus, e ele não estava mais, pois Deus o tomou.
25 Wi Matuŧalem akaaŋ ŋşubal iñeen-week na ŋşubal iñeen bakreŋ na paaj-na-uloŋ (187) aşë buk Lamek.
25 E Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou Lameque.
26 Wi Lamek abukiiŋ, Matuŧalem akak aţo ŋşubal iñeen-week ŋyaaş paaj-na-uloŋ na ŋşubal iñeen bakreŋ na ŋtëb (782) abot abuk biinţ na baaţ.
26 E Matusalém viveu, depois que gerou Lameque, setecentos e oitenta e dois anos, e gerou filhos e filhas.
27 Ŋşubal bŧi ŋi Matuŧalem adoluŋ ţi mboş ŋawo iñeen-week ŋyaaş kañeen-kaloŋ na iñeen paaj na kañeen-kaloŋ (969). Wi wi aşaaŋ akeţ.
27 E todos os dias de Matusalém foram novecentos e sessenta e nove anos, e morreu.
28 Wi Lamek akaaŋ ŋşubal iñeen-week na iñeen bakreŋ na ŋtëb (182) aşë buk napoţ ñiinţ.
28 E Lameque viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho.
29 Awul napoţ mënţ katim ki Nowe, ţiki aji : « I, akţuuŋ iñen yi nun inoorfën ulemp na unoor. Mboş mi Naşibaţi afëpuŋ manţuuŋ un ulemp na unoor mënţ. »
29 E ele chamou seu nome Noé, dizendo: Este deve confortar-nos com respeito ao nosso trabalho e ao labor das nossas mãos, por causa da terra que o SENHOR amaldiçoou.
30 Wi Nowe abukiiŋ, Lamek akak aţo ŋşubal iñeen-week kañeen na ŋşubal iñeen kañeen-kaloŋ na kañeen (595). Abot abuk bapoţ biinţ na baaţ.
30 E Lameque viveu, depois que gerou Noé, quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou filhos e filhas.
31 Ŋşubal bŧi ŋi Lamek adoluŋ ţi mboş ŋawo iñeen-week ŋyaaş paaj-na-uloŋ na ŋşubal iñeen paaj-na-uloŋ na paaj-na-uloŋ (777). Wi wi aşaaŋ akeţ.
31 E todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos, e morreu.
32 Wi Nowe akaaŋ ŋşubal iñeen-week kañeen (500) aşë buk Şem, Ham na Jafet.
32 E Noé tinha quinhentos anos de idade; e Noé gerou Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.