Gênesis 26
Ulibra wi Naşibaţi (KNF) vs BKJ
1 Ubi ka wal mënţ ţi uŧaak wuŋ ubon uweek, umpaţuŋ na uŧeek umbiiŋ awo ţi wal wi Abraham, kë Iŧaak aşë ya du Abimelek naşih i bafiliŧteŋ du uŧaak wi Gerar.
1 E houve fome na terra, além da primeira fome que houve nos dias de Abraão. E Isaque foi a Abimeleque, rei dos filisteus, até Gerar.
2 *Yawe Nawat Kabuka apën awinana ţi kadunul aşë ji na a : « Wutan kaya du uŧaak wi Ejiptu! Ţoon du uŧaak wi nji kaluŋ kayuuju.
2 E o SENHOR apareceu a ele, e disse: Não desças ao Egito. Habita na terra que eu te direi.
3 Ţoon ţi uŧaak wi, dwo na iwi kabot kawulu bnuura. Aa, dwulu mboş mi ŋŧaak ŋi bŧi iwi na pntaali pankpënnuŋ ţi iwi. [Hënk] ddo wal mënţ kahoŋ ki mbiiŋ ado Abraham şaaş.
3 Peregrina nesta terra, e eu serei contigo, e te abençoarei; pois a ti, e à tua semente, eu darei todas estas regiões. E eu farei o juramento que jurei a Abraão, teu pai,
4 Ddo pntaali pankpënnuŋ ţi iwi paŧum ji ŋjah ŋi baţi kaşë kawul pa ŋŧaak ŋi bŧi. Dţëpna ţi pntaali pi nu kawul kntaali ki mboş bŧi bnuura.
4 e eu farei tua semente multiplicar como as estrelas do céu, e darei à tua semente todas estas regiões. E em tua semente serão abençoadas todas as nações da terra,
5 Ddo haŋ ţiki Abraham aŧiinkën abot ado uko wi njakuluŋ, aţaş pjukan pi naan na bgah bi naan. »
5 porque Abraão obedeceu à minha voz, e guardou minha ordem, meus mandamentos, meus estatutos e minhas leis.
6 Kë hënk di di Iŧaak aţooŋ du Gerar.
6 E Isaque habitou em Gerar.
7 Bañaaŋ biki dko mënţ bahepara jibi awoori na aharul, kë aşë ji na baka awo aţa'ul. Aţi pji na baka awo aharul, ţiki aşal aji Rebeka abi kaţu bafiŋa ţiki anuura maakan.
7 E os homens do lugar lhe perguntaram acerca de sua esposa, e ele disse: Ela é minha irmã, pois ele temia dizer: Ela é minha esposa; para que, dizia ele, os homens do lugar não me matem por causa de Rebeca, pois ela era formosa à vista.
8 Wi baţooŋ ajon ţi uŧaak, kë Abimelek naşih i bafiliŧteŋ aşë naţ unuur uloŋ ţi ujaneel wi nul aşë win Iŧaak na Rebeka aharul kë baknoha.
8 E aconteceu que, quando ele já estava lá um longo tempo, Abimeleque, rei dos filisteus, olhou pela janela e viu, e eis que Isaque estava brincando com Rebeca, sua esposa.
9 Ado kë badu Iŧaak aşë ji na a : « Dwin kë Rebeka awo aharu, kë ibaa ji awo aţa'u? »
9 E Abimeleque chamou Isaque, e disse: Eis que ela certamente é tua esposa. E como tu disseste: Ela é minha irmã? E Isaque lhe disse: Porque eu disse: Para que eu não morra por causa dela.
10 Kë Abimelek aşë kak aji na a : « Imeha uko wi idoluŋ un hënk i? Uduka ntiinku aloŋ ţi uŧaak wi apiinţ na aharu, ido wal mënţ ŋjuban pjuban pweek. »
10 E Abimeleque disse: O que é isto que tu nos fizeste? Alguém do povo poderia facilmente ter deitado com tua mulher, e tu poderias ter trazido culpa sobre nós.
11 Abimelek ado wal mënţ kë baţup ţi uŧaak bŧi aji ankdoluŋ ñiinţ i këme aharul uko uwuţaan ado bafiŋa.
11 E Abimeleque ordenou a todo o seu povo, dizendo: Quem tocar neste homem ou em sua esposa certamente morrerá.
12 Iŧaak ajaar ţi uŧaak wuŋ aşë kit uşubal mënţ, ŋyaaş iñeen week uko wi aŧepiiŋ. Nawat Kabuka awula bnuura,
12 Então Isaque semeou naquela terra, e recebeu no mesmo ano cem vezes; e o SENHOR o abençoou.
13 kë akak nayok, abot yoka yok pya ado wo nayok naweek maakan.
13 E o homem se engrandeceu e foi adiante e cresceu até ser muito grande.
14 Aka itani yi ŋnŧaam ŋmpoţi na yi ŋnŧaam ŋweek, abot aka balemp baŧum. Kë bafiliŧteŋ başë kak akuja.
14 Porque ele tinha posses de rebanhos, e posses de gado, e uma grande quantidade de servos; e os filisteus o invejaram.
15 Bamoy mnliik mi balemp biki Abraham aşin babiiŋ ajip wi ahumuŋ najeb.
15 Porquanto, todos os poços que os servos de seu pai haviam cavado nos dias de Abraão, seu pai, os filisteus haviam fechado e enchido com terra.
16 Abimelek aji na Iŧaak : « Pënan ţi dko di nun ikak hënkuŋ ñaaŋ naweek pa pţo ţi na un. »
16 E Abimeleque disse a Isaque: Sai de nós, pois és muito mais poderoso do que nós.
17 Iŧaak apën da, aya du dko danwooŋ ţi uţeeh wi inkuŋ yi Gerar aţo da.
17 E Isaque partiu dali, e armou sua tenda no vale de Gerar, e habitou ali.
18 Amoyëş mnliik mi Abraham aşin, mi bafiliŧteŋ babiiŋ amoy, wi akeţuŋ, abot aţu ma itim yi abiiŋ awul ma.
18 E Isaque cavou novamente os poços de água que eles haviam cavado nos dias de Abraão, seu pai; pois os filisteus os haviam fechado depois da morte de Abraão. E ele chamou os seus nomes segundo os nomes pelos quais seu pai os havia chamado.
19 Wi balempar Iŧaak bakjipuŋ du uţeeh wi inkuŋ du Gerar bawuj du ukumpëş wi meel mankţiiŋ.
19 E os servos de Isaque cavaram no vale, e encontraram ali um poço de águas correntes.
20 Kë bayafan biki Gerar başë neej pŋom na biki nul, baji meel muŋ manwo mi baka. Ukaaŋ kë Iŧaak awul ukumpëş mënţ katim ki Eŧeka, ţiki baŋomna wa.
20 E os pastores de Gerar contenderam com os pastores de Isaque, dizendo: A água é nossa. E ele chamou o nome do poço Eseque, porque contenderam com ele.
21 Kë bakak ajip pliik ploŋ kë bakak aŋomna pa, aţu pa katim ki Ŧitna.
21 E eles cavaram um outro poço, e contenderam por aquele também, e chamou o nome dele Sitna.
22 Apën da aya jipan pliik ploŋ kë başë wo baanŋomna pa, kë awul pa katim ki Rehobot aşë ji : « Nawat Kabuka ajeehanun bgah ŋhilna ŋyok ţi dko di. »
22 E ele partiu dali e cavou outro poço, e por aquele eles não contenderam, e chamou o nome dele Reobote. E ele disse: Pois agora o SENHOR fez um lugar para nós, e seremos frutíferos na terra.
23 Dul di apënuŋ aya Beerşeba.
23 E ele foi dali para Berseba.
24 Kë Yawe Nawat Kabuka aşë pën awinana ţi uŧejan mënţ aji na a :
24 E o SENHOR apareceu a ele naquela mesma noite, e disse: Eu sou o Deus de Abraão, teu pai. Não temas, pois eu estou contigo, e te abençoarei, e multiplicarei tua semente por causa do meu servo Abraão.
25 Iŧaak aboman da *bliit bi mngur adëman da Naşibaţi adu'a Nawat Kabuka.
25 E ele edificou um altar ali, e invocou o nome do SENHOR, e armou sua tenda ali, e ali os servos de Isaque cavaram um poço.
26 Abimelek, na Ahuŧat aññoguluŋ, na Pikol naweek i bangoli biki nul, bapënna Gerar aya pwin Iŧaak.
26 Então, Abimeleque foi até ele de Gerar, com Ausate, um de seus amigos, e Ficol, o capitão-chefe de seu exército.
27 Iŧaak aji na baka : « we ukaaŋ kë nabi ţi nji? An nanşoornuŋ adoo dookën du uŧaak wi nan. »
27 E disse-lhes Isaque: Por que viestes a mim, visto que vós me odiais, e me enviastes de vós?
28 Kë baŧeem aji : « Ŋwin hënkuŋ bnuura kë *Yawe Nawat Kabuka awo na iwi, aşë ji ŋwo i kamehna un bŧi ŋhilna ŋdo bhoŋar na iwi.
28 E eles disseram: Vimos que certamente o SENHOR estava contigo, e dissemos: Que haja agora um juramento entre nós, entre nós e ti, e façamos um pacto contigo,
29 Mehniin kë iinkdolun nin buţaan bloŋ, jibi ŋbiiŋ awo ŋëndolu nin buţaan, bnuura ţañ bi bi ŋdoliiŋ abot awutu kë iya, kë ŋënooranu. Kë Nawat Kabuka aşë wulu bnuura hënkuŋ. »
29 de que tu não nos farás mal, assim como não te tocamos, e assim como fizemos a ti, somente o bem, e te enviamos de nós em paz. Tu és agora o bendito do SENHOR.
30 Iŧaak Ajuŋar baka bnuura kë bade abot adaan.
30 E ele lhes fez um banquete, e eles comeram e beberam.
31 Wi banaţiiŋ na nfa aşë do andoli kahoŋ. Kë Iŧaak aşë wut baka kë bayaa, aya na iţëb ijoob.
31 E eles se levantaram cedo de manhã, e juraram um ao outro. E Isaque os despediu, e eles partiram dele em paz.
32 Kë ţi unuur mënţ wi wi balemparul banwooŋ ţi pjip pliik ploŋ, babiiŋ ajaka kë bawuj du meel.
32 E aconteceu no mesmo dia que os servos de Isaque vieram, e lhe falaram com respeito ao poço que haviam cavado, e lhe disseram: Nós encontramos água.
33 Kë Iŧaak aşë ţu pliik mënţ katim ki Şiba, dul di katim ki ubeeka wi Beerşeba kawoonuŋ te hënkuŋ.
33 E ele chamou-o Seba. Por isso o nome da cidade é Berseba até este dia.
34 Wi Eŧawu akaaŋ ŋşubal iñeen ŋbaakër aniim baaţ bahitit batëb : Judiŧ abuk Beeri, na Baŧmat abuk Elon.
34 E Esaú era da idade de quarenta anos quando ele tomou por mulher Judite, a filha de Beeri, o heteu, e Basemate, filha de Elom, o heteu,
35 Bukal batëb bŧi banooran Iŧaak na Rebeka.
35 Que foram para Isaque e Rebeca uma amargura de espírito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.