Salmos 84

Kankanaey Bible (KNE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Sik-a ay Diyos, Kangatoan ay Apo,
1 Quão amáveis são os teus tabernáculos, SENHOR dos Exércitos!
2 Mailiwak ay senggep sin Timplo
2 A minha alma está desejosa, e desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 Olay din titit et nan-amag da isdis obong da,
3 Até o pardal encontrou casa, e a andorinha ninho para si, onde ponha seus filhos, até mesmo nos teus altares, Senhor dos Exércitos, Rei meu e Deus meu.
4 Nagasat iman di ipogaw ay manbebeey sin Timplom
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvar-te-ão continuamente. (Selá.)
5 Nagasat di ipogaw ay mantalek en sik-a
5 Bem-aventurado o homem cuja força está em ti, em cujo coração estão os caminhos aplanados.
6 Mo manmandan da sin nanamgaan ay tanap ed Baca,
6 Que, passando pelo vale de Baca, faz dele uma fonte; a chuva também enche os tanques.
7 Pomigsa da ay pomigsa sin pandad-anan da.
7 Vão indo de força em força; cada um deles em Sião aparece perante Deus.
8 Dengngem koma san adawag ko,
8 Senhor Deus dos Exércitos, escuta a minha oração; inclina os ouvidos, ó Deus de Jacó! (Selá.)
9 Ay Diyos, bindisyonam koma san ari mi
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 Di esa ay agew ay kawadak isnan Timplo
10 Porque vale mais um dia nos teus átrios do que mil. Preferiria estar à porta da casa do meu Deus, a habitar nas tendas dos ímpios.
11 Si Diyos et maiarig sin agew ay maneysey-ang en datako.
11 Porque o Senhor Deus é um sol e escudo; o Senhor dará graça e glória; não retirará bem algum aos que andam na retidão.
12 Sik-a ay Diyos ay Kangatoan,
12 Senhor dos Exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.