Salmos 46

Kankanaey Bible (KNE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Si Diyos di pankamangan ya mangipabikas en datako.
1 Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia.
2 Adi tako ngarud emegyat ay iib-a,
2 Portanto não temeremos, ainda que a terra se mude, e ainda que os montes se transportem para o meio dos mares.
3 Olay abe mo napigsa din dalloyon
3 Ainda que as águas rujam e se perturbem, ainda que os montes se abalem pela sua braveza. (Selá.)
4 Ngem wada pay di ginawang ay man-ay-ayos
4 Há um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o santuário das moradas do Altíssimo.
5 Wada si Diyos sin siyodad ay sana,
5 Deus está no meio dela; não se abalará. Deus a ajudará, já ao romper da manhã.
6 Magolo din kailiili begew sin egyat da,
6 Os gentios se embraveceram; os reinos se moveram; ele levantou a sua voz e a terra se derreteu.
7 Si Diyos ay Ap-apon di Sosoldado et wadan datako,
7 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio. (Selá.)
8 Omali kayo et ilaen yo san inam-amag na,
8 Vinde, contemplai as obras do Senhor; que desolações tem feito na terra!
9 Pasaldengen Diyos din gobgobat isnan lota,
9 Ele faz cessar as guerras até ao fim da terra; quebra o arco e corta a lança; queima os carros no fogo.
10 “Kosto sa! Isaldeng yo!” kanan di Apo.
10 Aquietai-vos, e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre os gentios; serei exaltado sobre a terra.
11 Si Diyos ay Ap-apon di Sosoldado et wadan datako,
11 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio. (Selá.)

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.