2 Tessalonicenses 1
Ugud apudyus = Ti baro tulag (KMK) vs NVI
1 Kan dikayu’n gimung di manuttuwa utnat Tesalonica un tagun Apudyus un Ama kan si Jesu Kristu un Apu:
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 Iluwaḻu mi ta si Apudyus un Ama kan si Jesu Kristu un Apu kaasiyan dikayu kan ipooy da un kapkapiya kayu.
2 A vocês, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Susunud, masapul un kanayuna manyaman kami kan Apudyus gapu kan dikayu. Siya’d kustu un makwa gaputa mantultuluya gumakod nat pammati yu kan umam-amod pay nat mampipinniyaan yu.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês; e isso é apropriado, porque a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e muito aumenta o amor que todos vocês têm uns pelos outros.
4 Siya’d gapuna un sidan losana gimung dan tagun Apudyus idaydayaw mi nat kinaattom yu kan pammati yu ulay nu maidapdapes kan mapalpaligat kayu.
4 Por esta causa nos gloriamos em vocês entre as igrejas de Deus pela perseverança e fé que mostram em todas as perseguições e tribulações que vocês estão suportando.
5 Sadatu un losan dan mangipanoknok un nalintog din man-uukum Apudyus ta mambanag un itdona dit kalintogan yu un maidagamung sin mangiyapuwana, un siya’d gapun nat mapalpaligatan yu.
5 Elas dão prova do justo juízo de Deus, que deseja que vocês sejam considerados dignos do seu Reino, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Ta si Apudyus nalintog dan koona ot maid duwaduwa na un manligatona pay dat mamalpaligat kan dikayu.
6 É justo da parte de Deus retribuir com tribulação aos que lhes causam tribulação,
7 Ot dikayu’n maligligatan, pagin-awaona dikayu un kama pay kan dikami nu mangulin si Apu Jesus un manligwat langit un maibuḻun kan siya dan anghel na un mannakabalin kan awad pay gumilgilaba apuy utdit nangkalliput na.
7 e dar alívio a vocês, que estão sendo atribulados, e a nós também. Isso acontecerá quando o Senhor Jesus for revelado lá do céu, com os seus anjos poderosos, em meio a chamas flamejantes.
8 Utdiya timpu baḻosona dat tagu’n adi namigbig ka siya un Apudyus kan adi nanuttuwa’t dit Nabaḻu’n Damag maipanggop kan Jesus un Apu taku.
8 Ele punirá os que não conhecem a Deus e os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Sagapaḻon da dit dusa un mannanayuna mayam-anan da ot maisina da kan Apu Jesus kan sat madaydayawa pannakabalinna.
9 Eles sofrerão a pena de destruição eterna, a separação da presença do Senhor e da majestade do seu poder.
10 Mapasamak datu nu dumatong dit aḻgaw un mangulinana un siya’d mamigbigan dat losana tagun Apudyus sidin kinangatu na kan manayawan dan losana manuttuwa kan siya. Ot maidagamung kayu pay sidat tagu’n mandaydayaw ta tinuttuwa yu dit ugud un impatigammu mi kan dikayu.
10 Isso acontecerá no dia em que ele vier para ser glorificado em seus santos e admirado em todos os que creram, inclusive vocês que creram em nosso testemunho.
11 Siya’d gapuna un kanayuna iluwaḻuwan mi dikayu daḻapnu ibilang Apudyus un maikali kayu un umawat sit bagu’n mataguwan un siya’d nangayagana kan dikayu. Iluwaḻu mi ta maipagapu’t dit pannakabalin na matungpal losan dan nabaḻu un piyaon yu kan makwa yu dan nabaḻu un panggop yun koon maipagapu’t pammati yu.
11 Conscientes disso, oramos constantemente por vocês, para que o nosso Deus os faça dignos da vocação e, com poder, cumpra todo bom propósito e toda obra que procede da fé.
12 Iluwaḻu mi dikayu daḻapnu maidaydayaw si Jesus un Apu taku maipagapu kan dikayu ot madayaw kayu pay kan siya gapu’t dit kaasin ud Apudyus kan si Apu Jesu Kristu.
12 Assim o nome de nosso Senhor Jesus será glorificado em vocês, e vocês nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.