Atos 26

Minimib NT (KMH_MIN) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pen Kiŋ Agripa Pol nop agak, “Yad nep peyɨg nɨŋlɨg gɨ mɨdebin, mɨnɨm agan!” agak. Nɨb agek, Pol ñɨnmagɨl dap ranlɨg gɨ agak,
1 Agripa iu, “O i baibasit abit taiyuw isa inao.” Paul uman bora’ah naatu taiyuwin wasfafar eo,
2 “Kiŋ Agripa. Nak nep apɨl yɨp mɨnɨm agan, agesan, Juda bin bɨ mɨnɨm yɨp agebal ak, nep agnɨg gebin ak, yɨp tep gɨp.
2 “Aiwob Agripa, ayu i abiyasisir anayabin boun o namaim Jew sabuw abisa isan ayu ubar hibitu i boro ana wasfafaru anao inanowar. Paul aiwob Agripa isah ibibinan|alt="Paul speaking to crowd" src="cn01993b.tif" size="col" loc="Act 26.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="26.1-2"
3 Cɨn Juda bin bɨ gɨpɨn gɨpɨn ar ak abe, mɨnɨm pen pen apɨn apɨn ar ak abe, nak magɨlsek bɨr nɨpan ak me, nep agnɨg gebin aul, yɨp tep gɨp. Nɨb ak, yad mɨnɨm agen, yɨp yɨrɨk ma nɨŋnɨmɨn.
3 Iti ao i turobe, anayabin o i Jew sabuw hai binanakwar naatu hai ofafar iso’ob kwanekwan, imih o abifefeyani yatenanub inama ana’o inanowar.
4 “Yad ñɨ sɨkol karɨp lɨm yad ke okok mɨdenek ñɨn ak abe, kɨsen am Jerusalem mɨdenek ñɨn ak abe, yad bɨ tigep bɨ rek mɨdenek ak, Juda bin bɨ okok magɨlsek bɨr nɨpal.
4 Jew sabuw etei ayu kek ana veya mi’itube ama’am i hiso’ob, ayu au yawas no aneika au tafaramamaim mi’itube ama’am ana Jerusalem atit ama’ama etei i hiso’ob.
5 Kɨri yɨp mɨlek par nɨŋölɨgɨpal. Yad bɨ Perisi, Juda lo mɨnɨm nɨŋɨl, kɨlɨs gɨl, asɨk mosɨk gɨ tep yɨb gɨ mɨdölɨgɨpin. Kɨri nep mɨnɨm nɨbak mɨseŋ agenɨgal ak, yad mɨnɨm nɨŋɨd agebin ak, agɨl nɨŋnɨgan.
5 Ayu i manin maiyow bairi ama, imih ayu i hisu’ubu kwanekwan. Hinakokok na’at hina’orereb. Anaika ayu i Pharisee orot, kwafiren ana ofafar fokarin wanawanan i ayu ama, naatu men kafa’imo ofafar ta astu’ub.
6 Pen God bɨrarɨk nep apɨs based sɨkop kɨrop mɨnɨm tep agek, gos sek kod mɨdelɨgɨpal mɨnɨm nɨbak nep nɨŋ dɨpin ak me, kɨri yɨp mɨnɨm kɨb agebal.
6 Naatu boun ayu iti ubar tibitu anayabin God ana’omatanen ai a’agir bitih imaim ayu nuhufot ama’am isan, ubar hitu bairi tao.
7 Cɨn Juda wagɨn ke ke aknɨb umɨgan alaŋ magɨlsek, God apɨs based sɨkop kɨrop ag lak mɨnɨm tep ak kod mɨdobɨn. God ne tap tep ñɨnɨgain ag lak tap tep nɨbak dɨn, agɨl, pɨb nab kɨslɨm eyaŋ nop sobok gɨlɨg gɨ mɨdobɨn. Pen Kiŋ Agripa, nak nɨŋan! God mɨnɨm agak nɨbak mɨnɨm nɨŋɨd nep ageb, agɨl, nɨŋ dɨlɨg gɨ nep mɨdebin ak me, yɨp mɨnɨm kɨb agebal me aul.
7 Iti omatanen i aki ai big etei 12 hibitumitum mi’itube hita’itin titurobe, imih fai mar dogoroh tutufin etei God hikwakwafir, naatu anayabin iti baitumatum isan. Aiwobomon, Jew sabuw ayu ubar hitu iti tao.
8 Pen nɨbi tari gɨnɨg bin bɨ kɨmbal okok, God gek ma warɨknɨgal, ag gos nɨpɨm?
8 Kwa Jew sabuw iyab iti kwabatabat aisim God sabuw murumurubih ibiyawasih baitutumin isan kwa isa efofokar?
9 “Pen ned yad ke, bin bɨ Jisas Nasaret nɨb mɨnɨm agelak bin bɨ okok kɨrop gɨ tɨmel gin, ag gos nɨŋölɨgɨpin.
9 Ayu auman mat i na’atube anot, sawar moumurih na’in ata sinaf Jesu Nazareth mowan wabin ati’ib isan.
10 Pen Jerusalem mɨdɨl, yad ak rek nep genek. God nop tap sobok gep bɨ kɨb okok yɨp agel, bin bɨ Jisas nop nɨŋ dɨlak okok koŋai nep am dapen, kɨrop mɨñ lölɨgɨpal. Yad ke bɨ mɨnɨm tɨg bɨlokep okok eip yau agen, ognap pɨs nep ñag pak lel kɨmlak, kɨrop paj agölɨgɨpin.
10 Naatu nati na’atube Jerusalemamaim asinaf. Firis ukwarih biyahine fair abai God ana sabuw moumurih maiyow abow dibur aya. Naatu rouw morobomih teo ana veya ayu auman aibasit terouw temomorob.
11 Juda mogɨm gep karɨp okok gɨ tagɨl, bin bɨ Jisas nop nɨŋ dölɨgɨpal okok kɨrop mɨlɨk kal nɨŋɨl, kɨri Jisas mɨnɨm ne ak kɨrɨg gɨlaŋ, agɨl, kɨrop gɨ tɨmel gölɨgɨpin. Yad gos ar nokɨm alap nep nɨŋɨl, ñɨn ognap bin bɨ nɨb okok kɨrop pɨyo nɨŋin, agɨl, karɨp lɨm par kɨb okok ajölɨgɨpin.
11 Mar moumurih maiyow Kou’ay Bar efan tata’amaim abow biyababan aitih, naatu hai baitumatum baihamiyin isan a’okikimih. Na’atube hai baitumatum baigigimin isan a’okimih, naatu atit an menah tatabirih hai bar hai meraramaim bai akir kakafin maiyow aitih.
12 “Pen ñɨn alap Damaskas bin bɨ Jisas nop nɨŋ dɨlak okok kɨrop nag lɨ donɨm, agenek, God nop tap sobok gep bɨ kɨb okok, yau, agɨl, mɨj ñu kɨl tɨk ñel, dɨl saŋdɨnek.
12 Ana’an iti isan ayu firis ukwarih biyahine fair hitu hiyunu an Damaskas atit.
13 Pen kiŋ tep yad nɨŋan! Yad pɨb nab sɨŋ epel owak magɨl ak, kanɨb nab sɨŋak amlɨg gɨ nɨŋnek, melɨk kɨb aknɨb ke seb kab ar alaŋ nɨb yad bɨ ognap eip amonok okok pak ñak. Melɨk pak ñak nɨbak, pɨb melɨk rek mer; melɨk nɨbak ke yɨb gak.
13 Baise efamaim anan bi’auyit auman, Aiwobomon, marakaw no marane, mamarakaw men veya na’atube, marakaw kwanekwan re ayu au sabuw bairi anan tarbebera’uhi.
14 Nɨg gek, cɨn magɨlsek lɨm eyaŋ ap yap pakɨl, yad nɨŋnek, mɨnɨm alap, mɨnɨm yɨb cɨn Arameik mɨnɨm agɨl, yɨp agak, ‘Sol! Sol! Yɨp tari gɨnɨg per gɨ tɨmel geban? Nep per kanɨb tep yomnɨm, apin ak pen nak yad eip pen pen geban ak, nep ke yur adɨk ñeb,’ agak.
14 Aki etei’imak me yan are, naatu ayu orot fanan anowar Hebrew turamaim iuwu eo, ‘Saul! Saul! aisim ayu irabu kubia’akiru? Ayu kubi’a’akiru i o taiyuw biya irab kubi’a’afiy.’
15 “Agek, yad agnek, ‘Bɨ Kɨb, nak bɨ an?’ agnek. “Agenek, Bɨ Kɨb agak, ‘Yad Jisas, yɨp per gɨ tɨmel geban ak nep agebin,’ agak.
15 Ayu aibatiy ao, ‘O yait Regah?’ Naatu Regah eo, ‘Ayu i Jesu, o irabu kubia’akiru.
16 Nɨb agɨl yɨp agak, ‘Pen mɨñi nak warɨkan! Yad nep mɨnɨm agnɨg opin. Nak wög gɨ ñeb bɨ yad mɨdɨl, yɨp mɨñi udɨn nɨŋeban ak abe, yad nep kɨsen yomnɨgain ak abe, bin bɨ ognap okok kɨrop ag ñɨnɨgan.
16 Baise kumisir kubat, ayu o isa abirerereb ana rubini isou inabow naatu boun abisa isa mamatar sabuw afa hai tur ina’owen. Naatu abisa isa namamatar boro ani’obaiyi.
17 Yad nep ag yoken, nak amɨl Juda bin bɨ okok abe, Juda bin bɨ mer okok abe ag ñek, nep gɨ tɨmel gel nɨŋlɨg gɨ, nep kod mɨdɨl tɨg asɨk yoknɨgain.
17 Ayu o a sabuw Jew umahine naatu Ufun Sabuw umahine boro anatafafari. Ayu abiyafari nati sabuw wanawanahimaim inan,
18 Nak mɨnɨm tep yad kɨrop ag ñek, udɨn kwoi mɨdebal ak, udɨn ñɨl nɨŋnɨgal. Nak mɨnɨm tep yad kɨrop ag ñek, kɨslɨm okok mɨdebal ak, kɨrɨg gɨl melɨk onɨgal. Nak mɨnɨm tep yad kɨrop ag ñek, Seten kɨlɨs won ne mok okok mɨdebal ak, kɨrɨg gɨl God nop onɨgal. Nɨg genɨgal, tap si tap tɨmel gɨpal okok, Bapi nɨŋɨl kɨrɨg gek, bin bɨ ned yɨp nɨŋ dɨpal okok eip kausek komɨŋ mɨdenɨgal,’ agak.
18 matah inabotawiy naatu guguminane inanawiyih hinatit marakawamaim hinarun. Naatu Satan umane inabow God initin, saise bowabow kakafihine notawiyen hinab, naatu God ana rourubin sabuw wanawanahimaim hai efan hinab hinamare.’
19 “Pen Kiŋ Agripa. Yad nɨgrɨkep karɨp lɨm seb kab ar alaŋ sɨŋak nɨb apɨl mɨnɨm agak nɨŋnek nɨbak ma kɨrɨg gɨnek.
19 Nati isan Aiwobomon Agripa, ayu abisa marane re ai’itin men ai fanasair.
20 Damaskas amɨl, bin bɨ nɨb okok kɨrop mɨnɨm tep nɨbak ag ñɨnek. Kɨsen amɨl Jerusalem bin bɨ kɨrop ag ñɨl, karɨp lɨm Juda bin bɨ mɨdebal okok magɨlsek kɨrop ag ñɨl, Juda bin bɨ mer okok ag ñɨl, gɨnek. Kɨrop ag ñɨl agnek, ‘Tap si tap tɨmel gɨpɨm ak, tari gɨnɨg nɨg gɨpɨn, agɨl, kɨrɨg gɨl, God nop nokɨm nɨŋ dɨl, tap tɨmel okok bɨr kɨrɨg gɨpɨn ak nɨŋnɨmel, agɨl, God ageb rek nep gɨnɨmɨb,’ agnek.
20 Bowabow wantoro’ot i Damaskas imaim abusuruf naatu ana sabuw iyab Jerusalem hima’am isah atit, Judea wanawanan etei abinan naatu Eteni Sabuw wanawanahimaim auman a binan. Abibinan anayabin sabuw bowabow kakafihine God isan hitatatabir naatu hai bowabowamaim titurobe i dogor baikitabir hibai.
21 Yad nɨg gɨnek ak me, ñɨn alap God sobok gep karɨp sɨŋak amenek, Juda bɨ sɨŋaul kɨri yɨp dɨ cɨcɨ lɨl, ñag pak lɨnɨg gelak.
21 Ana’an nati isan Jew sabuw ayu Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hibuwu hifatumu rabu morobomih hiwa’an.
22 Pen God yɨp per nep kod mɨdeb rek, yad mɨñi won aul nep sɨŋaul warɨk mɨdɨl, mɨnɨm tep ne ak, bin bɨ yɨb mɨdeb okok abe, bin bɨ yɨb ma mɨdeb okok abe ag ñɨlɨg gɨ mɨdebin. Mɨnɨm ag ñebin nɨbak, ar alap ke mer; bɨ God mɨnɨm agep bɨ okok abe, bɨ nak Mosɨs abe, kɨsen gɨnɨgab, agɨl, ñu kɨl tɨklak mɨnɨm ak nep ag ñebin.
22 Baise God tafafaru yawasu ama ana it boun atit, imih o namaim abat orot babin kikimin yen in orot babin gagamin etei matahimaim abisa isou mamatar i ao’orerereb. Ayu au tur ao i dinab oro’orot naatu Moses sawar abisa mataramih hi’o inu’in mamatar imaim ao.
23 God mɨnɨm agep bɨ Aisaia God Mɨnɨm ñu kɨl tɨkɨl agak, ‘Krais apɨl, yur dɨl kɨmnɨgab, pen ne bɨ ned nep kauyaŋ warɨknɨgab ak me, Juda bin bɨ okok abe, Juda bin bɨ mer okok abe nɨŋnɨgal, God kɨrop ak rek nep dɨ komɨŋ yoknɨmɨŋ rek lɨp. Nɨg gɨnɨgab ak, ne kɨrop melɨk rek pak ñɨnɨgab,’ agak,” agak.
23 Roubininenayan boro biyan nababan ni’akir naatu morobone, moroboyah wanawanahimaim i boro wan namisir marakaw ana yawas Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah nakurereb.”
24 Pol mɨnɨm nɨbak agek nɨŋlɨg gɨ, Gapna Pestas mɨnɨm kɨb agɨl agak, “Pol, nak bɨ mɨnɨm ar ke ke nɨpan rek, nabɨc jɨn mok nak mɨlep gɨp saköl ñagɨl ageban,” agak.
24 Paul iti na’atube taiyuwin wasfafar eo inan auman Festus Paul isan iwow eo, “O i kubikoko’aw so’obamaim nawiyi in kubikoko’aw!”
25 Agek, Pol pen agak, “Bɨ pobɨŋ tep yad Pestas. Yad saköl ñagek ma agebin. Gos nɨŋɨl nɨŋ tep gɨl, mɨnɨm nɨŋɨd yɨb ak agebin.
25 Paul iya’afut eo, “Ayu i men abikoko’aw, au Aiwobomon! Tur abisa ao i turobe hai yabih auman.
26 Yad tari mɨnɨm agebin aul, Kiŋ Agripa ne ke bɨr nɨŋɨp. Jisas nop tari tari gɨl mɨnɨm tari tari agɨl gɨlak ak we gɨl ma gɨlak. Mɨseŋ nep gɨlak ak me, yad nɨpin, Kiŋ Agripa ne magɨlsek bɨr nɨŋɨp. Nɨg gek nɨŋɨl yad nop pɨrɨkɨl ma agebin, mer,” agak.
26 Aiwob Agripa, ayu o namaim men erebir auman ao’omih, anayabin iti sawar etei o iso’ob, naatu sawar iti himamatar boro men karam nuhinaburumih. Anayabin iti sawar men ta umasusunamaim mataramih.
27 Pol nɨb agɨl Kiŋ Agripa nop nɨŋɨl agak, “Kiŋ Agripa. Nak bɨ God mɨnɨm agep okok mɨnɨm aglak ak, nɨŋɨd aglak, agɨl, gos nɨpan aka? Yad nɨpin, mɨnɨm nɨbak nɨŋɨd apal, agɨl, nɨpan,” agak.
27 Aiwob Agripa o dinab orot kubitutumih? Ayu aso’ob o kubitumatum!”
28 Pol nɨb agek, Kiŋ Agripa pen agak, “Pol. Nak yɨp, mɨnɨm sɨkol alap agen, Jisas bɨ ne alap mɨdeŋ, agɨl, yɨp mɨnɨm nɨbak ageban aka?” agak.
28 Aiwob Agripa Paul iya’afut eo, “O kunotanot iti veya ta’imon o boro ayu dogorou inikitabir anan Kirisiyan anamatar?”
29 Agek, Pol agak, “Mɨnɨm ulep agnɨm aka mɨnɨm par agnɨm, yad gos nokɨm alap nep nɨŋɨl, God nop sobok gɨl agebin, nak abe, bin bɨ mɨnɨm agebin nɨŋebal sɨŋ aul magɨlsek abe, yad mɨdebin rek mɨdenɨmɨb, agɨl, sobok gebin. Pen yɨp sen ñon gɨpal rek nɨbep lɨlaŋ, agɨl, ma sobok gebin,” agak.
29 Paul iya’afut eo, “Veya kabumin o veya manin ayu au yoyoban God isan i men o akis baise kwa iyab iti boun ao kwanonowar i mi’itube kwatan ayu ama’am na’atube kwatamatar. Baise men akokok hinafatum dibur hinayariyi kwanama.”
30 Pol nɨb agek, Kiŋ Agripa ak, Gapna Pestas ak, Agripa nɨnai Benis ak, bin bɨ mɨdelak okok magɨlsek warɨkɨl, söŋ amɨl, aglak, “Bin bɨ ognap gɨ tɨmel gel me, mɨnɨm kɨb agɨl, ognap mɨñ lɨl, ognap pɨs nep ñag pak lɨnɨgal. Pen bɨ aul tap tɨmel alap ma gɨp, mer,” aglak.
30 Naatu Aiwob orot, gawan orot Bernis, naatu sabuw afa hima’am etei himisir.
31 — ausente —
31 Efan hima tur hinonowar hihamiy hitit, naatu taiyuwih turahinah bairi hibidudur hio, “Iti orot i men abisa ta kakafin sinaf boro namorob o dibur narun.”
32 Nɨb agɨl, Kiŋ Agripa ne Pestas nop agak, “Mɨñi mɨñ lep karɨp kɨrɨg gɨl mɨs ambkop ak pen ne, ‘Sisa mɨnɨm kɨb yad nɨŋnɨgab,’ agɨp ak me, mɨñ mɨdɨl, bɨ kɨb Sisa mɨdeb ak amnɨgab,” agak.
32 Naatu Aiwob Agripa Festus isan eo, “Iti orot Caesar isan baifefeyanina’e tama’am, iti boun boro ata botait.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.