1 Tessalonicenses 3
Minimib NT (KMH_MIN) vs VC
1 Pen nɨbep mapɨn nɨŋɨl am nɨŋɨn agɨl, kasek am nɨŋep rek ma lek, yad Pol, Sailas, cɨr mal taun kɨb Atens mɨdɨl,
1 Assim, não podendo mais esperar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas,
2 mam cɨn Timoti, cɨr eip God nop wög gɨl, Krais mɨnɨm tep ne ak ag ñɨ tagɨp ak, nop ag yokor nak. Nɨbep gɨ tɨmel gel, bin bɨ ognap Krais nop kɨrɨg gɨnɨmel rek lɨp, Timoti amɨl, nɨbep eip kɨn mɨdɨl Krais mɨnɨm tep ak ag ñɨ tep gek, nɨbi Krais nop nɨŋ dɨ kɨlɨs gɨl, gos sek mɨdenɨmɨb, agɨl, nop ag yokor nak. Pen nɨbi nɨpɨm, Krais bin bɨ ne mɨdobɨn rek, cɨnop gɨ tɨmel gel mɨker dɨnɨgabɨn.
2 e enviar-vos Timóteo, nosso irmão e ministro de Deus no Evangelho de Cristo. Ele tem a missão de vos fortalecer e encorajar na vossa fé,
3 — ausente —
3 a fim de que, em meio às presentes tribulações, ninguém se amedronte. Vós mesmos sabeis que esta é a nossa sorte.
4 Cɨn nɨbep eip kɨn mɨdɨl, cɨnop gɨ tɨmel gɨnɨgal agnok ak, kɨri nɨb aknɨb rek nep gɨpal ak bɨr nɨpɨm.
4 Estando ainda convosco, vos predizíamos que haveríamos de padecer tribulações. É o que aconteceu e estais sabendo.
5 Nɨg gelak, yad nɨbep yɨmɨg yɨb nɨŋɨl, gos par nɨŋɨl, titi gɨl mɨdebɨm ak nɨŋnɨmɨŋ agɨl, Timoti nop ag yoknek. Gos yad nɨŋnek ak, Seten ne nɨbep lɨp gek mɨnɨm koslam ag ñon nɨpɨm ak kɨrɨg gɨnɨmɨb rek lɨp, ag gos nɨŋnek.
5 É este o motivo por que, não podendo mais suportar a demora, mandei colher informações a respeito da vossa fé, pois receava que o tentador vos tivesse seduzido e resultasse em nada o nosso trabalho.
6 Pen Timoti nɨbep am nɨŋɨl adɨk apɨl agɨp, nɨbi Krais nop nɨŋ dɨl cɨg tep gɨl, bin bɨ okok kɨrop mɨdmagɨl lɨl, cɨrop mal gos nɨŋlɨg gɨ mɨñ mɨñ gɨpɨm. Cɨr mal par sɨŋ aul mɨdɨl, nɨbep yɨmɨg nɨpɨr rek, nɨbi pen ak rek nep karɨp lɨm nɨbi ke okok mɨdɨl, cɨrop mal yɨmɨg nɨpɨm, agɨp.
6 Mas, agora, Timóteo acaba de voltar da visita que vos fez, trazendo excelentes notícias da vossa fé e caridade. Ele nos falou da afetuosa lembrança que de nós sempre guardais e do desejo que tendes de nos rever, desejo que é também nosso.
7 Pen cɨnop gɨ tɨmel gel mɨd tep ma gɨnok ñɨn ak, Timoti apɨl, nɨbi Krais nop nɨŋ dɨ kɨlɨs gɨpɨm mɨnɨm ak agek, cɨnop mɨdmagɨl pɨlɨs gɨ ar ar gɨp.
7 Assim, irmãos, fomos consolados por vós, no meio de todas as nossas angústias e tribulações, em virtude da vossa fé.
8 Nɨbi Bɨ Kɨb cɨg tep gɨl nop eip jɨm ñɨl mɨdebɨm ak nɨŋɨl, cɨn komɨŋ yɨb nep mɨdobɨn.
8 Agora, sim, tornamos a viver, porque permaneceis firmes no Senhor.
9 Mɨd tep gɨpɨm ak nɨŋɨl, God nop tep agobɨn. God ne gek, nɨbep gos nɨŋɨl, mɨñ mɨñ yɨb gɨpɨn. Nɨb ak, nop tep aglɨg gɨ mɨdobɨn.
9 E como poderíamos agradecer a Deus por vós, por toda a alegria que tivemos diante dele por vossa causa?!
10 Kauyaŋ am nɨbep nɨŋɨl, Krais mɨnɨm tep ak ag ñon Krais nop nɨŋ dɨ kɨlɨs gɨnɨmɨb, agɨl, kɨlɨs gɨl God nop pɨb nab kɨslɨm eyaŋ sobok gɨlɨg gɨ mɨdobɨn.
10 Noite e dia, com intenso, extremo fervor, oramos para que nos seja dado ver novamente a vossa face e completar o que ainda falta à vossa fé.
11 Nɨb ak, Bapi God ne ke abe, Bɨ Kɨb cɨn Jisas abe cɨnop kanɨb yɨker, mɨdebɨm sɨŋak nɨnɨgabɨn.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos preparem o caminho até vós!
12 Cɨn nɨbep mɨdmagɨl yɨb lɨpɨn rek, Bɨ Kɨb nɨbep gɨ ñek, nɨbi ke ak rek nep pen pen mɨdmagɨl lɨl, bin bɨ okok kɨrop magɨlsek mɨdmagɨl lɨl gɨnɨmɨb.
12 Que o Senhor vos faça crescer e avantajar na caridade mútua e para com todos os homens, como é o nosso amor para convosco.
13 Bɨ Kɨb Jisas nɨbep kɨlɨs ne ñɨl kod mɨd damɨl, bin bɨ sɨŋ ne okok magɨlsek dɨl adɨk gɨ onɨgab ñɨn ak, ne apɨl nɨbep dek, nɨbi God Bapi cɨn udɨn yɨrɨk ar ne sɨŋak, mɨnɨm alap ma mɨdek bin bɨ sɨŋ ne mɨdenɨgabɨm.
13 Que ele confirme os vossos corações, e os torne irrepreensíveis e santos na presença de Deus, nosso Pai, por ocasião da vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.