Hebreus 5

Kalam Baybol Buk Gor minim nuk kisin angayak (KMH) vs BKJ

Sair da comparação
1 Bi Gor nup simboŋgep gok maŋgiysek, bi yikop biynimb namb okok nimb ak pen, Gor kuyip dek woŋg nup ak giyiŋg, biynimb tap siy tap timey giy, meymey siypsiyp dap ñey, bind ar ak pikdaŋgiy, Gor nup simboŋg ñimbay. Woŋg kiyk bap pen, biynimb yikop Gor nup niŋey tep gek, tap gunap dap ñey pikñimbay.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é ordenado por homens nas coisas pertencentes a Deus, para que ele possa oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 — ausente —
2 ele pode ter compaixão pelo ignorante, e por aqueles que estão desviados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 — ausente —
3 E por esta razão ele deve, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Kiyk key biyomb mindon aŋgiy, woŋg kun ak ma dipay; Gor Eron nup aŋgek giyiŋgip rek, kuyip aŋgek gipay.
4 E nenhum homem toma esta honra para si mesmo, senão quando é chamado por Deus, como o foi Aarão.
5 Ar kun ak nep, Krays yand biyomb mindiy, biynimb gok kuyip diyn aŋgiy ma aŋgak; Nop nep aŋgek, chinup nen Nop nup aŋgniŋ mindip. Nup aŋgak:
5 Assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se tornar um sumo sacerdote, mas o fez aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 Pen Ñinuk nup minim bap aŋgak:
6 Como ele diz também em outro lugar: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Pen Jiysis man ar biy mindiy, nup ñaŋgniŋg geyak, Nop nup siy aŋgyiŋg, meŋg miŋgan dand araniy aŋgak, “Yip kond mindenimin. Pen kun kun ginimin ma aŋgniŋgayn; nand Biyomb ak, key niŋban rek yip ginimin aŋgak.” Kun aŋgek, nup kond mindakniŋ, kumiy tip ak tikjakak.
7 O qual nos dias da sua carne, após ele ter oferecido orações e súplicas com grande clamor e lágrimas àquele que podia livrá-lo da morte, e foi ouvido quanto ao que temia;
8 Nuk Biyomb, Gor Ñinuk yimb ak pen; chinup gip rek nep nup gak. Nop aŋgak rek giyiŋg, miker yomb ak dak.
8 embora ele fosse um Filho, aprendeu a obediência por meio das coisas que sofreu;
9 Nop minim aŋgek, maŋgiysek gak ak mey; bi suŋ-tep biynimb minim nup niŋiy dipay gok, di Nop yip jimñiy ayek, perper mindeniŋgambay.
9 e tendo sido aperfeiçoado, ele tornou-se o autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Pen ar kun ak nep, Nop aŋgak, “Nand bi yip simboŋgep Melkiysadek rek ak mindeniŋgamban aŋgak.”
10 chamado por Deus de sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Minim tiksipiyn kun biy rek, kuŋay mindip ak pen; kasek ma niŋbim ak, aŋgen kosyam niŋnimimb rek ayek kirpiyn.
11 Sobre quem temos muito o que dizer, mas de difícil enunciação, porquanto vós sois tardios em ouvir.
12 Nimbip per aŋgñimbun ak niŋrep giy, biynimb gunap kuyip aŋgñimbikip ak pen; kasek ma niŋiy, minim nind niŋep gok, nimbip tip aŋgñemb rek ayip. Miñiy tap kilis ñiŋnimimb rek ak pen; tiy ñimb nep mindpim.
12 Porque quando já devíeis ser mestres, necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios básicos dos oráculos de Deus, e chegastes ao ponto de precisardes de leite, e não de alimento sólido.
13 Ñapan ŋaŋ tiy ñimbnep mindpay gok; miñ ar ak tep, miñ ar ak timey aŋgiy, ma niŋrep gipay.
13 Porque qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porquanto é um bebê.
14 Pen biynimb gos sek gok gi dand amiy, ar ak gep, ar ak ma gep aŋgiy, niŋrep gipay.
14 Mas o alimento sólido pertence àqueles que alcançaram a maturidade, e também para aqueles que, pela razão do uso, tiveram seus sentidos exercitados para o discernimento tanto do bem quanto do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.