1 Timóteo 6

Kalam Baybol Buk Gor minim nuk kisin angayak (KMH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Biynimb Gor ker kalambis woŋg rek gipay gok kuyip aŋgenimin, biyomb kuyip taw dand wiyak gok direp giniŋgiy. Pen mindrep ma geniŋgambay, biynimb gunap niŋiy, Gor nup aŋgjiwiy, minim tep aŋgñimbun ak, aŋgjiwiy giniŋgambay.
1 Todos os que vivem sob o jugo da servidão considerem seus senhores dignos de toda honra, para que não sejam caluniados o nome de Deus e sua doutrina.
2 Pen biynimb Gor nup gosimb niŋbay gok, bi Gor nup gosimb niŋbay gunap kuyip, kalambis woŋg rek giñiyiŋg, mam chin key gok yenen woŋg giñispun aŋgiy, ma aŋgniŋgiy; mam tep chin Gor nup gosimb niŋbay gok kondsipun aŋgiy, woŋg kuyip ak giñirep giniŋgiy.
2 E os que têm patrões que abraçaram a fé, nem por isto os menosprezem, sob pretexto de serem irmãos. Ao contrário, deverão servi-los ainda melhor, pelo fato de que eles são fiéis amados de Deus e participantes de seus benefícios. Tal deve ser o tema de teus ensinamentos e de tuas exortações.
3 Biynimb Biyomb chin Jiysis Krays minim aŋgak ak sek, Gor minim per aŋgñimbun ak sek kirgiy, minim key gunap aŋgñimbay gok,
3 Quem ensina de outra forma e discorda das salutares palavras de nosso Senhor Jesus Cristo, bem como da doutrina conforme à piedade,
4 chin nep biynimb yomb mindpun aŋgiy, sakiy ay gos ma mindek, kun gipay. Kun ak biynimb gunap kuyip gos timey niŋiy, penpen aŋg amiy apiy giy, miluk yapek, penpen aŋgjiwpay.
4 é um obcecado pelo orgulho, um ignorante, doentio por questões ociosas e contendas de palavras. Daí se originam a inveja, a discórdia, os insultos, as suspeitas injustas,
5 Tap siy tap timey gi dand amiy, sakiy ayek, lotiw minim ak penpen yimb apay. Pen Gor minim ak aŋgiy, gur-maniy tap gok di nan-giy, mindrep giniŋgambun apay.
5 os vãos conflitos entre homens de coração corrompido e privados da verdade, que só vêem na piedade uma fonte de lucro.
6 Pen nimb mindrep ginjun aŋgiy, Gor aŋgip rek giy mey, kapkap nuk yip mindrep giniŋgambim.
6 Sem dúvida, grande fonte de lucro é a piedade, porém quando acompanhada de espírito de desprendimento.
7 Amiy sikop chinup tikyak ñin ak, tap gunap dand ma winuk: pen kumniŋgambun ñin ak, tap gunap dand ma amniŋgambun.
7 Porque nada trouxemos ao mundo, como tampouco nada poderemos levar.
8 Kun ak chech tap ñiŋemb chin gunap mindonimuŋ, tap chin rek mey sikoy ak aŋgjun.
8 Tendo alimento e vestuário, contentemo-nos com isto.
9 Pen biynimb tap kuŋay dun aŋgiy gos niŋbay gok sakiy ayek, monmon gey amek, kimin tap ñiŋniŋg apiy gon diy, yiwur yomb dipay rek ak kuyip giniŋgamb.
9 Aqueles que ambicionam tornar-se ricos caem nas armadilhas do demônio e em muitos desejos insensatos e nocivos, que precipitam os homens no abismo da ruína e da perdição.
10 Biynimb maniy tap gok gosimb niŋbay gok, tap siy tap timey ar keykey gipay. Gunap gos kun ak niŋiy, Gor nup gos ak kirgiy, mindrep ma gey, kuyip key simb timey yimb gip.
10 Porque a raiz de todos os males é o amor ao dinheiro. Acossados pela cobiça, alguns se desviaram da fé e se enredaram em muitas aflições.
11 Timotiy. Nand Gor binuk yimb ak, biynimb gunap gipay rek ma ginimin; bi suŋ-tep nuk, nup gosimb niŋiy, biynimb wasemb ay, kapkap mindpay rek bap minden aŋgiy, ar kun ak nep gey amnimuŋ.
11 Mas tu, ó homem de Deus, foge desses vícios e procura com todo empenho a piedade, a fé, a caridade, a paciência, a mansidão.
12 Kosyam mindeniŋgayn aŋgiy gos ak ma niŋnimin; Gor nip diniŋg gek, biynimb kuŋay niŋmindyakniŋ, Gor nup chiŋgipiyn aŋgnak ak, nup ma kirginimin. Aŋgip rek, sakiy giy nep gey amek mey, perper mindeniŋgamban.
12 Combate o bom combate da fé. Conquista a vida eterna, para a qual foste chamado e fizeste aquela nobre profissão de fé perante muitas testemunhas.
13 Gor Biyomb gek kim mindpun ak sek, Ñinuk Jiysis Krays Ponsis Paylat nup, minim yipund giy aŋgak ak sek niŋmindrikniŋ, nip kilis giy aspiyn;
13 Em presença de Deus, que dá a vida a todas as coisas, e de Cristo Jesus, que ante Pôncio Pilatos abertamente testemunhou a verdade,
14 Gor minim tep ak, yipund giy mindip rek nep niŋniŋgiy aŋgiy, gey amek amek, kisen Biyomb chin Jiysis Krays andkind winimuŋ.
14 recomendo-te que guardes o mandamento sem mácula, irrepreensível, até a aparição de nosso Senhor Jesus Cristo,
15 Jiysis andkind winiŋgamb ñin kun ak, Nop nuk key aŋgayak. Nuk Biyomb chin kun anep, bi tep yimb; biyomb yikop gok kuyip, maŋgiysek kond mindip.
15 a qual a seu tempo será realizada pelo bem-aventurado e único Soberano, Rei dos reis e Senhor dos senhores,
16 Pen nuk nokom kumnimuŋ rek ma mindip; per yimb nep mindeniŋgamb. Melik tep nuk ak, key yimb mindip; biynimb gunap nup ma yimb niŋbay; kiñiŋ siŋak amniŋgiy rek ma ayip. Nuk Biyomb key yimb ak, biynimb maŋgiysek yimb nup ak, perper dand araniŋgiy. Tep.
16 o único que possui a imortalidade e habita em luz inacessível, a quem nenhum homem viu, nem pode ver. A ele, honra e poder eterno! Amém.
17 Biynimb gur-maniy tap kuŋay mindip gok kuyip aŋgenimin, chin nep biynimb key yimb mindpun aŋgiy, tap kasek kurgip kun gok gosimb ma niŋniŋgiy; Biyomb biynimb kond minden, tap ma tikdek, mindrep giniŋgiy aŋgip anup, gosimb niŋniŋgiy.
17 Exorta os ricos deste mundo a que não sejam orgulhosos nem ponham sua esperança nas riquezas volúveis, mas em Deus, que nos dá abundantemente todas as coisas para delas fruirmos.
18 Kun ak, kuyip aŋgenimin, tap kuŋay mindip rek, biynimb direp gun aŋgiy, tap monmon ñiniŋgiy.
18 Que pratiquem o bem, se enriqueçam de boas obras, sejam generosos, comunicativos,
19 Kun ak rek giy mey, miñiy mindrep giy, ñin kisen ak apek, Gor yip perper mindrep giniŋgambay.
19 ajuntem um tesouro sólido e excelente para seu futuro, a fim de conquistarem a verdadeira vida.
20 Timotiy. Gor minim tep ñin ar nip ayak ak, direp ginimin. Minim yesek kiyk niŋrep giy aspun aŋgiy, aŋg amiy apiy gipay gok, ma dinimin.
20 Ó Timóteo, guarda o bem que te foi confiado! Evita as conversas frívolas e mundanas, assim como as contradições de pretensa ciência.
21 Biynimb gunap, minim yesek kiyk kun ak diyiŋg, Gor nup pisnep kirpay.
21 Alguns, por segui-las, se transviaram da fé. A graça esteja convosco.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.