1 Timóteo 4

Kalam Baybol Buk Gor minim nuk kisin angayak (KMH) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Gor Kawnan aŋgak ak miseŋ niŋbun. Ñin kisen ak awakniŋ, Gor nup gosimb niŋbun ak kirgiy, kichekiy malñiluk nop kiyk Seytan gos yesek ñimb ar ak, kisen giyiŋg aŋgñiniŋgambay.
1 Mas o Espírito expressamente diz que nos últimos tempos apostatarão alguns da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores, e a doutrinas de demônios;
2 Biynimb minim yesek aŋgñimbay kun gok, nambiŋ ma gip. Minim yesek nep aŋg dand amiy, monmon yimb aŋgñimbay.
2 Pela hipocrisia de homens que falam mentiras, tendo cauterizada a sua própria consciência;
3 — ausente —
3 Proibindo o casamento, e ordenando a abstinência dos alimentos que Deus criou para os fiéis, e para os que conhecem a verdade, a fim de usarem deles com ações de graças;
4 — ausente —
4 Porque toda a criatura de Deus é boa, e não há nada que rejeitar, sendo recebido com ações de graças.
5 Nup aŋgniŋbun rek, minim nuk aŋgip ak, tap kun gok suŋ nep mindip ak mey, ñimbyiŋg mindeniŋgambun.
5 Porque pela palavra de Deus e pela oração é santificada.
6 Minim kun ak, mam ay gok kuyip aŋgñirep giniŋgamban ak mey; Gor minim tep aŋgñey, Jiysis nup gosimb niŋnak miñ tep ak direp giyiŋg, Krays Jiysis bi minim aŋgñemb, tep bap mindeniŋgamban.
6 Propondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Jesus Cristo, criado com as palavras da fé e da boa doutrina que tens seguido.
7 Pen minim yikop, Gor nup aŋgjiwpay gok, ma aŋg amiy apiy ginimin. Gor nup nep gosimb niŋmindenimin.
7 Mas rejeita as fábulas profanas e de velhas, e exercita-te a ti mesmo em piedade;
8 Biynimb eksays yikop gipay gok, kilis gunap dipay ak pen; biynimb Gor nup chiŋgun aŋgiy tapin gey amimb gok, miñiy mindrep giy, kisen mindrep giy giniŋgambay.
8 Porque o exercício corporal para pouco aproveita, mas a piedade para tudo é proveitosa, tendo a promessa da vida presente e da que há de vir.
9 Minim niŋind kun ak, niŋrep yimb ginjun.
9 Esta palavra é fiel e digna de toda a aceitação;
10 Gor gek, mindrep giniŋgambun gos ak niŋiy mey, kilisrimey yimb giy nep gon amimb. Nuk bi gin yimb, biynimb miñmon keykey mindpay rek, diyn aŋgiy niŋakniŋ, biynimb nup gosimb niŋbay gok, maŋgiysek di nuk yip jimñiy ayip.
10 Porque para isto trabalhamos e somos injuriados, pois esperamos no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, principalmente dos fiéis.
11 Minim aspiyn biy, biynimb Gor ker mindpay gok aŋgñenimin niŋniŋgiy.
11 Manda estas coisas e ensina-as.
12 Biynimb gunap, nip bi paranj aŋgiy, minim nip kirginiŋgiy rek ayip ak, niŋrep ginimin. Pen mindrep giy nep gey amek, biynimb Gor nup chiŋgipay gok; nup gosimb niŋban rek, minim tep apan rek, biynimb wasemb aypan rek, mindrep gipan rek niŋiy; kuyip tep gek kunep giniŋgiy.
12 Ninguém despreze a tua mocidade; mas sê o exemplo dos fiéis, na palavra, no trato, no amor, no espírito, na fé, na pureza.
13 Niniŋgayn ak pen, yip kond mindpan ñin biy, Gor biynimb nuk gok kuyip, Baybol buk minim ak riyt giyiŋg, junj ak aŋgñirep giyiŋg mindenimin.
13 Persiste em ler, exortar e ensinar, até que eu vá.
14 Gor nup woŋg giniŋg genak ñin ak, biyomb gok Gor nup aŋgniŋniŋg, ñin jun ar nip ak ay, Gor nip kond mindakniŋ, biynimb gok kuyip aŋgñirep giniŋgamban aŋgyak. Bi Gor minim aŋgep gok kunep, kun ak rek aŋgyak. Kun ak, Gor nip gos tep ñimb rek, sakiy ma ginimin; minim nup ak monmon aŋgñinimin.
14 Não desprezes o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 Woŋg nup kun ak, girep genimin, biynimb gok niŋey tep gek, minim nip ak diniŋgambay.
15 Medita estas coisas; ocupa-te nelas, para que o teu aproveitamento seja manifesto a todos.
16 Gor aŋgip rek giyiŋg, minim niŋind nup ak, aŋgñirep giyiŋg gey amek mey, nak sek, biynimb aŋgñimban gok sek Gor yip, mindrep giniŋgambim.
16 Tem cuidado de ti mesmo e da doutrina. Persevera nestas coisas; porque, fazendo isto, te salvarás, tanto a ti mesmo como aos que te ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.