Hebreus 5

MƗNƗM KOMIŊ (KMH-M) vs BKJ

Sair da comparação
1 Bɨ God nop tap sobok gep bɨ kɨb okok magɨlsek, bɨ yokop bin bɨ nab okok nɨb ak pen God kɨrop ag lek, bɨ nab nɨb mɨdɨl wög ne ak gɨpal. Bin bɨ tap si tap tɨmel gɨpal ak nɨŋɨl, kaj meme aka kaj sipsip dap bɨ God nop tap sobok gep bɨ kɨb okok kɨrop ñel, kɨri pen bɨd ar ak pak dagɨl, God nop sobok gɨ ñɨbal. Wög kɨri alap pen, bin bɨ God nop gos nɨŋel tep gek, tap ognap dap bɨ God nop tap sobok gep bɨ kɨb okok kɨrop ñel kɨri tap nɨb okok God nop sobok gɨ ñɨbal.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é ordenado por homens nas coisas pertencentes a Deus, para que ele possa oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 — ausente —
2 ele pode ter compaixão pelo ignorante, e por aqueles que estão desviados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 — ausente —
3 E por esta razão ele deve, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Kɨri ke, bɨ kɨb mɨdon, agɨl, wög nɨbak ma dɨpal; God Eron nop ag lek wög nɨbak golɨgɨp rek, kɨrop nɨg aknɨb rek nep ag lek gɨpal.
4 E nenhum homem toma esta honra para si mesmo, senão quando é chamado por Deus, como o foi Aarão.
5 Ar nɨbak nep, Krais ne ke, yad bɨ God nop tap sobok gep bɨ kɨb yɨb mɨdenɨm, agɨl ma agak; God nep nop agak,
5 Assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se tornar um sumo sacerdote, mas o fez aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 Pen God Mɨnɨm ak dai alap udɨn lɨ nɨŋɨl, God mɨnɨm alap sek agak ak nɨpɨn. Ñɨ ne nop agak,
6 Como ele diz também em outro lugar: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Pen Jisas lɨm dai ar wagɨn aul mɨdɨl, nop ñagnɨg gelak, Nap nop sɨl aglɨg gɨ, meg mɨgan dap ranɨl sobok gɨlɨg gɨ mɨdek. Nap nop ag nɨŋɨl agak, “Yɨp kod mɨdenɨmɨn. Pen nɨb nɨb gɨnɨmɨn ma agebin; nak ke gos nɨpan rek yɨp gɨnɨmɨn,” agak. Jisas nɨb agek, God mɨnɨm nop nɨŋɨl, ag nɨŋak rek nep gak.
7 O qual nos dias da sua carne, após ele ter oferecido orações e súplicas com grande clamor e lágrimas àquele que podia livrá-lo da morte, e foi ouvido quanto ao que temia;
8 Jisas ne God Ñɨ ne yɨb ak pen ne mɨker dɨl koslam mɨdolɨgɨp ak, yad titi gɨl Bɨñen mɨnɨm agnɨgab rek gɨnɨgain, agɨl gos nɨŋɨl, nɨg aknɨb rek nep gek.
8 embora ele fosse um Filho, aprendeu a obediência por meio das coisas que sofreu;
9 Pen Nap mɨnɨm tari agak, magɨlsek gak ak me, ne bin bɨ mɨnɨm ne nɨŋ dɨl kɨsen gɨpal okok tɨg asɨk yokek, kɨri karɨp lɨm tep seb kab ar alaŋ sɨŋak amɨl per per nep komɨŋ nep mɨd tep gɨnɨgal.
9 e tendo sido aperfeiçoado, ele tornou-se o autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Pen ar nɨbak nep, God Jisas nop agak, “Melkisedek ne yɨp tap sobok gep bɨ mɨdolɨgɨp rek ak, nak yɨp tap sobok gep bɨ kɨb yɨb mɨdenɨgan,” agak.
10 chamado por Deus de sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Mɨnɨm ñu kɨl tɨkebin nɨb aul rek koŋai mɨdeb ak pen kasek ma nɨpɨm ak rek, koslam agen nɨŋnɨgabɨm.
11 Sobre quem temos muito o que dizer, mas de difícil enunciação, porquanto vós sois tardios em ouvir.
12 Nɨbep God Mɨnɨm per ag ñɨbɨn ak, nɨbi nɨŋ tep gɨl bin bɨ ognap kɨrop ag ñɨbkep ak pen kasek ma nɨpɨm rek, mɨnɨm ned nɨpkep mɨnɨm ak nɨbep kauyaŋ ag ñɨn. Mɨñi tap kɨlɨs tegɨlpkep ak pen mɨñi ci nep tegɨl mɨdebɨm.
12 Porque quando já devíeis ser mestres, necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios básicos dos oráculos de Deus, e chegastes ao ponto de precisardes de leite, e não de alimento sólido.
13 Ñɨ paiŋaŋ ci tegɨl nep mɨdebal okok, mɨñ ar ak tep, mɨñ ar ak tɨmel, agɨl ma nɨpal.
13 Porque qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porquanto é um bebê.
14 Pen bin bɨ gos sek okok gɨ damɨl, ar ak gep, ar ak ma gep, agɨl nɨŋ tep gɨpal. Kɨri tap magɨl yɨb ñɨbal.
14 Mas o alimento sólido pertence àqueles que alcançaram a maturidade, e também para aqueles que, pela razão do uso, tiveram seus sentidos exercitados para o discernimento tanto do bem quanto do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.