2 João 1
MƗNƗM KOMIŊ (KMH-M) vs NVT
1 Yad bin bɨ Jisas Krais nop nɨŋ dɨpal okok kɨrop kod mɨdebin.
1 Eu, o presbítero, escrevo à senhora escolhida e a seus filhos, a quem amo na verdade, como fazem todos os que conhecem a verdade,
2 Jisas Krais mɨnɨm nɨŋɨd nɨŋ don, cɨnop mɨdmagɨl nab adaŋ komɨŋ mɨdɨl, per per nep mɨdenɨgab. Nɨbak, nɨbep mɨdmagɨl lɨpɨn.
2 porque a verdade permanece em nós e estará conosco para sempre.
3 Nap God abe, Ñɨ ne Jisas Krais abe, cɨnop yɨmɨg nɨŋɨl dɨ tep gɨl, kod mɨd tep ger nɨŋlɨg gɨ, cɨn Jisas Krais mɨnɨm nɨŋɨd nɨŋ dɨlɨg gɨ mɨdɨl, pen pen mɨdmagɨl lɨlɨg gɨ mɨdenɨgabɨn.
3 Graça, misericórdia e paz que vêm de Deus, o Pai, e de Jesus Cristo, o Filho do Pai, estarão conosco, os que vivemos na verdade e no amor.
4 Ñɨ pai nɨbi ognap Jisas Krais mɨnɨm nɨŋɨd nɨŋ dɨl, ageb rek gɨpal ak nɨŋɨl, yad mɨñ mɨñ yɨb gɨpin; Bapi cɨnop, nɨg gɨnɨmɨb, agɨp.
4 Fiquei muito feliz por encontrar alguns de seus filhos e ver que estão vivendo de acordo com a verdade, conforme o Pai ordenou.
5 Pen bin tep. Yad nep mɨnɨm ñu kɨl tɨkɨl agebin, cɨn mɨdmagɨl pen pen lɨ mɨdon. Mɨnɨm nɨbaul mɨnɨm kɨsen nɨb alap mer; God ne bɨrarɨk ped okok wagɨn gɨl, mɨnɨm kɨlɨs agɨl, mɨnɨm nɨbaul agak.
5 Agora, senhora, peço-lhe que amemos uns aos outros. Não se trata de um novo mandamento; nós o temos desde o princípio.
6 God mɨnɨm kɨlɨs agɨl, nɨg gɨnɨmɨb, agɨp rek nep genɨgabɨn ak, God nop mɨdmagɨl lɨl, bin bɨ okok abe kɨrop mɨdmagɨl lɨnɨgabɨn. God ne bɨrarɨk ped okok wagɨn gɨl, mɨnɨm kɨlɨs agɨl, mɨnɨm nɨbaul agek bin bɨ ag ñel per nɨpɨm; nɨbi magɨlsek pen pen mɨdmagɨl lɨnɨmɨb.
6 O amor consiste em fazer o que Deus nos ordenou, e ele ordenou que amemos uns aos outros, como vocês ouviram desde o princípio.
7 Bin bɨ God Mɨnɨm agobɨn, agɨl, mɨnɨm tom ag ñɨ ajpal okok, kɨri koŋai mɨdebal. Kɨri apal, “Jisas Krais ne mɨb goŋ lɨl, karɨp lɨm wagɨn aul ma owak,” apal. Bin bɨ nɨg gɨpal okok, kɨri bɨ tom agep bɨ, bɨ Jisas Krais Nop Mɨlɨk Kal Nɨŋeb Bɨ.
7 Digo isso porque muitos enganadores têm ido pelo mundo afora, negando que Jesus Cristo veio em corpo humano. Quem age assim é o enganador e o anticristo.
8 Pen nɨbi nɨŋ tep gɨnɨmɨb. Mer ak, wög God nop gɨpɨm ak kɨrɨg gɨnɨmɨŋ rek lɨp. Nɨŋ tep gɨl, God nɨbep tap tep ñɨnɨgain agak ak magɨlsek dɨnɨmɨb.
8 Tenham cuidado para não perder aquilo que nos esforçamos tanto para conseguir. Sejam diligentes a fim de receber a recompensa completa.
9 Bin bɨ Krais mɨnɨm ag ñak ak kɨrɨg gɨl, mɨnɨm esek ognap dɨnɨgal okok, God nop eip jɨm ñɨl ma mɨdebal; bin bɨ Krais mɨnɨm ag ñak ak nɨŋ dɨlɨg gɨ nep mɨdebal okok, Bapi Ñɨ apɨl mal eip jɨm ñɨl mɨdebal.
9 Quem se desvia deste ensino não tem ligação alguma com Deus, mas quem permanece no ensino de Cristo tem ligação com o Pai e também com o Filho.
10 Nɨb ak, bin bɨ ognap apɨl, nɨbep God Mɨnɨm ag ñɨnɨg apobɨn agenɨmel, nɨŋ tep gɨl kɨrop dɨnɨmɨb. Kɨri mɨnɨm yɨpɨd gɨl nɨbak kɨrɨg gɨl, mɨnɨm tom ognap agenɨmel ak, kɨrop ag wasu ag dɨl, dam karɨp nɨbi mɨgan adaŋ poŋɨd ma amnɨmɨb.
10 Se alguém for a suas reuniões e não ensinar a verdade de Cristo, não o convidem a entrar em sua casa, nem lhe deem nenhum tipo de apoio.
11 Tari gɨnɨg: nɨbi bin bɨ nɨb okok kɨrop ag wasu dɨl, poŋ dɨl dam karɨp nɨbi dad amenɨgabɨm ak, mɨnɨm tom kɨri agnɨgal ak, nɨbi ke abe agebɨm rek lɨnɨgab.
11 Quem apoia esse tipo de pessoa torna-se cúmplice de suas obras malignas.
12 Yad nɨbep mɨnɨm koŋai mɨdeb ak ñu kɨl tɨkpnep ak pen mɨj ñɨg yɨg nep ma tɨknɨgain; yad ke amɨl, nɨbep udɨn nɨŋɨl, eip bɨsɨg mɨdɨl mɨnɨm agɨl, mɨñ mɨñ yɨb gɨnɨgabɨn.
12 Tenho muito mais a lhes dizer, mas não quero fazê-lo com papel e tinta, pois espero visitá-los em breve e conversar com vocês pessoalmente. Então nossa alegria será completa.
13 Bin tep. Nanai mɨdmagɨl nak sɨŋaul mɨdeb ñɨ pai ne nep, “Mɨdeban?” agebal.
13 Saudações dos filhos de sua irmã escolhida.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.