Hebreus 1

Ŋmiŋ Nuahaalɩŋ Gbanɩŋ Kɔmɩŋ (KMA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Kʋrɩŋ ma wa Ŋmɩŋ die daaga ʋ naazʋalɩba ma a bala wɩa a yɩa tɩ chɔɔŋkʋʋlɩba saŋŋa pam aŋaŋ sieti pam ma,
1 Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas, a nós falou-nos nestes últimos dias pelo Filho,
2 ama lele nɩŋ ʋ vaa wa ʋ Bʋadembike dɩ balɩ a yɩ tɩ. Ʋ ma Ŋmɩŋ dɩ daagɩ a naaŋ dʋnɩa ta bɩ vʋarɩ wa dɩ ʋ sɩmma jaaŋ mana.
2 A quem constituiu herdeiro de tudo, por quem fez também o mundo.
3 Wʋnɩŋ ʋ yine Ŋmɩŋ gbaŋ gbaŋ nɩasɩŋ, ta chaana Ŋmɩŋ chaanɩŋ, ta pɔgɩlɩ dʋnɩaka gie lʋga mana aŋaŋ ʋ nʋawɩɩŋ dieke dɩ yalla hagɩrɩŋ wa. Die ʋ yine wudieke dɩ baaŋ vaa vuosi ye ba bɩaŋ naachaala a kpatɩ wa, ʋ wa kalɩ wa Ŋmɩŋ vuodieke dɩ yine hagɩrɩtieŋ wo nuudiigiŋ chaaŋ arɩzanna ma.
3 O qual, sendo o resplendor da sua glória, e a expressa imagem da sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da majestade nas alturas;
4 Ŋmɩŋ dɩ yine ʋ Bʋadembike saaŋ dɩ tɩaŋ malakasi saaraha, die gbaŋ gbaŋ Bʋadembike dɩ tɩaŋ ba.
4 Feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Dama Ŋmɩŋ ye ka balɩ yɩ ʋ malakasi wʋnyɩ dɩ:
5 Porque, a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, Hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei por Pai, E ele me será por Filho?
6 Saŋŋa dieke Ŋmɩŋ die dɩ bala ʋ tʋŋ ʋ Bʋadembiŋ dieke dɩ yine nyɩŋnaaŋka mana sikpeŋtieŋ tɩŋgbaŋka gie me wo die ʋ bɩ balɩ dɩ:
6 E outra vez, quando introduz no mundo o primogênito, diz:E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Ama naa Ŋmɩŋ die dɩ balɩ yaa gamma malakasi ma, dɩ:
7 E, quanto aos anjos, diz: Faz dos seus anjos espíritos, E de seus ministros labareda de fogo.
8 Ama ta balɩ yɩ ʋ Bʋadembike dɩ:
8 Mas, do Filho, diz: Ó Deus, o teu trono subsiste pelos séculos dos séculos; Cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
9 Fʋnɩŋ nɩŋ cho wo vɩɩnɩŋ ama ta haa bɩaŋ
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiuCom óleo de alegria mais do que a teus companheiros.
10 Ta die bɩ balɩ naa dɩ:
10 E: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, E os céus são obra de tuas mãos.
11 A mana nan keŋ kpi, ama fʋnɩŋ nɩŋ nan wɩarɩ a beri;
11 Eles perecerão, mas tu permanecerás; E todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 Nan keŋ kpeŋhe sɩba jayeekikpɩɩŋ,
12 E como um manto os enrolarás, e serão mudados. Mas tu és o mesmo, E os teus anos não acabarão.
13 Ŋmɩŋ ye ka balɩ a yɩ ʋ malakasi wʋnyɩ dɩ
13 E a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha destra, Até que ponha a teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Malakasi mana yiwo haalɩtɩ ta jɩama Ŋmɩŋ ta ʋ tʋma ba dɩ ba keŋ a suŋŋi vuodiekemba dɩ balla ba ye gbatɩtaaŋkʋ.
14 Não são porventura todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor daqueles que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.