Apocalipse 4

Nasoruan siGot len nasoruan ta Uluveu (KLV) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nǝboŋ tokǝmaienan tonoŋ, nokǝta, noris nabopita tosǝŋav len nǝmav, ale nadoldol notosǝsǝloŋ hǝni a m̃o, nǝwalan han tohum nǝtrampet, ikel mai ginau ke, “Gegǝm a mǝhat gegai, ale dereh neṽusan gaiug hǝn natit gail lǝb̃imasvisi a tahw len natgalenan.”
1 Iti ufunamaim ayu anuwanuw maramaim etawan botawiy batabat aitin, naatu fanan wantoro’ot tour na’atube anonowar eo, “Kuyen kuna, sawar abisa’awat iti ufunamaim hinamamatar ani’obaiyi.”
2 Vǝha-sua ŋai aNunun aGot iwol hǝn ginau, ale noris nab̃iltihai bǝtbǝtah sua topat len nǝmav, noris avan sua tobǝtah lan!
2 Naniyan meyemeye ayu wagabur targabuwu matau bora’ah nawiyu airi an, naatu maramaim urama’ama afe’en orot ta ma’am aitin.
3 Atenan tobǝtah ei, nǝnahǝnah han ebilbil hum nǝvat jaspa mai nǝvat karnelian. Ale ikad nanivaniv tom̃ial kǝsan, garu len nǝhai bǝtbǝtah hum nǝvat emeralt.
3 Nati orot urama’ama afe’en ma’ama ana itinin i kabay ta wabin jasper naatu kabay tabo wabin carnelian hairi hai bonamanamarin na’atube in bobonamar. Naatu ana urama’ama’amaim kaniy rouw tarbebera’uh in bobonamanamar ana’itin i kabay wabin emerald na’atube.
4 Nǝhai bǝtbǝtah tovi 24 ludar visi, ale nǝvanuan totibau lotovi 24 lobǝtah len gail. Nǝvanuan galenan lovi haṽut lotoil a m̃o lotosun nahurabat topǝhw, mai len nǝkadulito lukad nǝkraun nagol hum sekiŋ.
4 Naatu urama’ama etei 24 i urama’ama gagamin hi’ar bebera’uh foun bat, afe’ehimaim regaregah ai’in etei 24 faifuw manih kwes hi’osen, naatu ukwarihimaim hai kowas gold hiyara’aten hima’am aitih.
5 Ale nǝkabil ikabil mai nab̃iliurur ekurut len nab̃iltihai bǝtbǝtah rivuh. Ikad nam̃ial tomǝlevru lotopaŋ wunwun a m̃o len nab̃iltihai bǝtbǝtah enan. Nam̃ial galenan lovi aNunun aGot tomǝlevru.
5 Naatu urama’ama batabatamaim namanamar bokiyat gunum rouware gugugug iwa’an tit, urama’ama nanamaim ramef seven hito’aben hibat hitoto’ab. Naatu nati ramef seven i God an wagabur seven.
6 A m̃o len nab̃iltihai bǝtbǝtah ehum tokad nab̃iltimetduŋduŋ hǝn nakǝlas tobilbil masil hum nǝvat kristal.
6 Naatu urama’ama nanamaim ana itinin i riy yan kiyamabe in bobotabitabir, matan diridirin na’in agim wabin crystal ana diridirinabe. Yan foun urama’ama batabatamaim sisibin rororon sawar yawasih ma’anih etei kwafe’en urama’ama hi’ar bebera’uh foun bat. Iti sawar kwafe’en nahine naatu ufuhine etei i matahiwat karatan.
7 Natit nametǝkav tomaur esum̃an nalion, na-vǝha-ru-an hǝn natit lotomaur esum̃an natuhb̃uluk, na-vǝha-tor-an hǝn natit lotomaur nǝhon esum̃an nǝhon nǝvanuan, ale na-vǝha-vat-an hǝn natit lotomaur esum̃an naikel tomǝlah.
7 Sawar yawasin ma’anin wantoro’ot ana itinin i lion na’atube, sawar yawasin ma’anin bairou’abin ana itinin i ox na’atube, sawar yawasin ma’anin baitounin ana itinin i orot yumatanabe, naatu sawar yawasin ma’anin baikwafi’inin ana’itin i mamu ikou na’atube.
8 Natgalen ṽisusua lukad nǝhabǝlalito tomǝlevtes lotobaŋ mǝtalito a mǝhat mai pipite. Lǝsǝŋavŋav, be len nalennǝyal mai nalenmariug luke,
8 Naatu iti sawar yawasih ma’anih kwafe’en, ta’ita’imon bebeh rororon i toutunu toutunu nahine ufuhine etei i matahiwat awan karatan. Fai mar etei awah men efotafot, mar etei tetatabor,
9 Nǝboŋ natit tovat lotomaur lotosal suh nǝyalyalan sitenan tobǝtah len nab̃iltihai bǝtbǝtah, nǝboŋ lotoputsan nahǝsan, nǝboŋ lotosipa vi tǝban gai tomaur vi sutuai vi sutuai,
9 Sawar kwafe’en yawasih ma’anih borara’aten, baifa’en, merarayow orot nati urama’ama’amaim ema’am isan naatu orot wanatowan, wanatowan ema’am isan tibitin ana veya,
10 nǝvanuan totibau lotovi 24 luteh bathurien ategaii tobǝtah len nab̃iltihai bǝtbǝtah, ale lulotu hǝn ategaii tomaur vi sutuai vi sutuai. Loriŋ nǝkraun nagol salito a m̃o len nab̃iltihai bǝtbǝtah, luke,
10 regaregah etei 24 orot urama’ama’amaim ema’am nanamaim tekwafir tere’ere naatu i wanatowan, wanatowan ema’am isan tebora’ara’ah, hai Kowas gold nanamaim teyara’iyen ewamaim tirurutabur,
11 “O Nasub̃, aGot sinamito! Inor hǝn gǝb̃ikad nǝ-sal-suhi-an hǝn nǝyalyalan sam̃.
11 “O a gewasin i ra’at, aki ai Regah naatu ai God,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.