Provérbios 7

KJV-Thai (KJVTHAI) vs BKJ

Sair da comparação
1 บุตรชายของเราเอ๋ย จงรักษาถ้อยคำของเรา จงสะสมบัญญัติของเราไว้กับเจ้า
1 Meu filho, guarda as minhas palavras, e conserva contigo os meus mandamentos.
2 จงรักษาบัญญัติของเรา และดำรงชีวิตอยู่ จงรักษากฎเกณฑ์ของเราอย่างกับแก้วตาของเจ้า
2 Guarda os meus mandamentos e vive; e a minha lei como a menina dos teus olhos.
3 มัดมันไว้ที่นิ้วมือของเจ้า เขียนมันไว้บนแผ่นจารึกแห่งใจของเจ้า
3 Ata-os aos teus dedos, escreve-os sobre a tábua do teu coração.
4 จงพูดกับปัญญาว่า "เธอเป็นพี่สาวของฉัน" และจงเรียกความเข้าใจว่า "ญาติผู้หญิง"
4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã; e ao entendimento chama de teu parente;
5 เพื่อปัญญานี้จะพิทักษ์เจ้าไว้ให้พ้นจากหญิงชั่ว จากหญิงสัญจรที่พูดจาพะเน้าพะนอ
5 para que eles possam te guardar da mulher estranha, da estranha que lisonjeia com as suas palavras.
6 เพราะที่หน้าต่างบ้านของเรา เราได้มองออกไปตามบานเกล็ด
6 Porque da janela da minha casa, olhei por minhas frestas,
7 เราเห็นว่าท่ามกลางคนเขลาและท่ามกลางคนหนุ่มๆที่เราพิเคราะห์ดูนั้น ก็มีหนุ่มคนหนึ่งไร้ความเข้าใจ
7 e contemplei entre os simples, discerni entre os jovens, um jovem homem vazio de entendimento,
8 ผ่านไปตามถนนใกล้ทางแยกไปบ้านของนาง เดินตามถนนซึ่งไปบ้านนาง
8 passando pela rua junto à sua esquina, e seguia o caminho da sua casa;
9 ในเวลาโพล้เพล้ ในเวลาเย็น เวลาค่ำคืนและความมืด
9 no crepúsculo, à tarde, na escuridão e trevas da noite;
10 และดูเถิด หญิงคนหนึ่งมาพบเขาแต่งตัวอย่างหญิงแพศยาหัวใจเจ้าเล่ห์
10 e eis que, ele encontrou uma mulher com vestimenta de prostituta, e sutil de coração.
11 (นางจัดจ้านและดื้อดึง เท้าของนางไม่อยู่กับบ้าน
11 (Ela é espalhafatosa e teimosa; seus pés não habitam em sua casa,
12 ประเดี๋ยวอยู่ถนน ประเดี๋ยวอยู่ตามถนน และนางหมอบคอยอยู่ทุกมุม)
12 ora ela está fora, ora nas ruas, à espreita em cada esquina).
13 นางฉวยเขาได้และจุบเขา นางพูดกับเขาอย่างไม่มียางอายว่า
13 Então ela o pegou, e o beijou, e com face impudente lhe disse:
14 "ฉันจำต้องถวายเครื่องสักการบูชา และวันนี้ฉันได้ทำตามคำปฏิญาณแล้ว
14 Tenho ofertas de paz comigo; hoje paguei os meus votos.
15 ฉันจึงออกมาหาเธอ เสาะหาหน้าเธอ และฉันพบเธอแล้ว
15 Por isto vim ao teu encontro, a buscar diligentemente a tua face, e te achei.
16 ฉันได้ประดับเตียงของฉันด้วยผ้าคลุม เป็นผ้าลินินอียิปต์สีต่างๆ
16 Enfeitei minha cama com cobertas de tapeçaria, com obras esculpidas, com linho fino do Egito.
17 ฉันได้อบที่นอนของฉันด้วยมดยอบ กฤษณา และอบเชย
17 Perfumei minha cama com mirra, aloés e canela.
18 มาเถอะ ให้เรามาอิ่มด้วยความรักจนรุ่งเช้า ให้เราทำตัวของเราให้ปีติยินดีด้วยความรัก
18 Vem, vamos nos encher de amor até a manhã; confortemo-nos com amores.
19 เพราะผัวของฉันไม่อยู่บ้าน เขาไปทางไกล
19 Porque meu marido não está em casa; foi fazer uma longa viagem;
20 เขาเอาเงินไปถุงหนึ่ง พอวันเพ็ญเขาจึงกลับมา"
20 levou um saquitel de dinheiro com ele, e virá para casa no dia marcado.
21 นางหว่านล้อมด้วยวาจาโอ้โลม นางบังคับเขาด้วยริมฝีปากที่พูดพะเน้าพะนอ
21 Com seu muito bom discurso ela o fez render-se, com a lisonja de seus lábios ela o forçou.
22 เขาก็ติดตามนางไปทันทีอย่างวัวตัวผู้ไปสู่การฆ่า หรืออย่างคนเขลาที่ไปรับโทษที่ขื่อ
22 E ele logo a segue, como o boi que vai para o matadouro, ou como o tolo para a correção dos estúpidos;
23 จนลูกธนูปักเข้าไปถึงตับ อย่างนกรนเข้าไปหาบ่วง เขาหาทราบไม่ว่านี่มีค่าถึงชีวิต
23 até que a flecha lhe atravesse o fígado; como um pássaro se apressa para o laço, e não sabe que é para tomar-lhe a vida.
24 โอ บุตรทั้งหลายเอ๋ย บัดนี้จงฟังเราและจงตั้งใจต่อถ้อยคำจากปากของเรา
24 Ouvi-me, pois, agora, ó vós filhos, dai-me ouvidos, e atentai para as palavras da minha boca.
25 อย่าให้ใจของเจ้าหันไปตามทางของนาง อย่าหลงทางไปในวิถีของนางนั้น
25 Não permita que teu coração desvie para seus caminhos, não te percas em suas veredas.
26 เพราะนางได้ฟัดเหยื่อลงเสียเป็นอันมาก เออ นางได้ฆ่าชายที่แข็งแรงจำนวนมากเสียแล้ว
26 Porque ela humilhou muitos feridos; sim, muitos homens fortes foram mortos por ela.
27 เรือนของนางเป็นทางไปสู่นรก ลงไปถึงห้วงแห่งความตาย
27 A sua casa é o caminho para o inferno, que desce para as câmaras da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.