Salmos 39

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 To the chief Musician,
1 Ao mestre de canto, a Iditum. Salmo de Davi. Disse comigo mesmo: Velarei sobre os meus atos, para não mais pecar com a língua. Porei um freio em meus lábios, enquanto o ímpio estiver diante de mim.
2 I was dumb with silence, I held my peace,
2 Fiquei mudo, mas sem resultado, porque minha dor recrudesceu.
3 My heart was hot within me, while I was musing the fire burned:
3 Meu coração se abrasava dentro de mim, meu pensamento se acendia como um fogo, então eu me pus a falar:
4 LORD
4 Fazei-me conhecer, Senhor, o meu fim, e o número de meus dias, para que eu veja como sou efêmero.
5 Behold, thou hast made my days
5 A largura da mão: eis a medida de meus dias, diante de vós minha vida é como um nada; todo homem não é mais que um sopro.
6 Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up
6 De fato, o homem passa como uma sombra, é em vão que ele se agita; amontoa, sem saber quem recolherá.
7 And now, Lord, what wait I for? my hope
7 E agora, Senhor, que posso esperar? Minha confiança está em vós.
8 Deliver me from all my transgressions: make me not the reproach of the foolish.
8 Livrai-me de todas as faltas, não me abandoneis ao riso dos insensatos.
9 I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst
9 Calei-me, já não abro a boca, porque sois vós que operais.
10 Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.
10 Afastai de mim esse flagelo, pois sucumbo ao rigor de vossa mão.
11 When thou with rebukes dost correct man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely every man
11 Quando punis o homem, fazendo-lhe sentir a sua culpa, consumis, como o faria a traça, o que ele tem de mais caro. Verdadeiramente, apenas um sopro é o homem.
12 Hear my prayer, O
12 Ouvi, Senhor, a minha oração, escutai os meus clamores, não fiqueis insensível às minhas lágrimas. Diante de vós não sou mais que um viajor, um peregrino, como foram os meus pais.
13 O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.
13 Afastai de mim a vossa ira para que eu tome alento, antes que me vá para não mais voltar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.