Salmos 37
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs NVT
1 — ausente —
1 Não se preocupe com os perversos, nem tenha inveja dos que praticam o mal.
2 For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
2 Pois, como o capim, logo secarão e, como a grama verde, logo murcharão.
3 Trust in the
3 Confie no S enhor e faça o bem, e você viverá seguro na terra e prosperará.
4 Delight thyself also in the
4 Busque no S enhor a sua alegria, e ele lhe dará os desejos de seu coração.
5 Commit thy way unto the
5 Entregue seu caminho ao S enhor ; confie nele, e ele o ajudará.
6 And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.
6 Tornará sua inocência radiante como o amanhecer, e a justiça de sua causa, como o sol do meio-dia.
7 Rest in the
7 Aquiete-se na presença do S enhor , espere nele com paciência. Não se preocupe com o perverso que prospera, nem se aborreça com seus planos maldosos.
8 Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil.
8 Deixe a ira de lado! Não se enfureça! Não perca a calma; isso só lhe trará prejuízo.
9 For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the
9 Pois os perversos serão destruídos, mas os que confiam no S
10 For yet a little while, and the wicked
10 Em breve, o perverso desaparecerá; ainda que o procure, não o encontrará.
11 But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
11 Os humildes possuirão a terra e viverão em paz e prosperidade.
12 The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.
12 O perverso trama contra o justo; rosna e lhe mostra os dentes.
13 The Lord shall laugh at him: for he seeth that his day is coming.
13 Mas o Senhor ri, pois vê que o dia do julgamento se aproxima.
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy,
14 Os perversos puxam suas espadas e preparam seus arcos, para matar o pobre e o oprimido, para massacrar os que são corretos.
15 Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
15 Suas espadas, porém, lhes atravessarão o próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 A little that a righteous man hath
16 Melhor ser justo e ter pouco que ser perverso e rico.
17 For the arms of the wicked shall be broken: but the
17 Pois a força dos perversos será despedaçada, mas o S
18 The
18 A cada dia, o S enhor cuida dos íntegros; eles receberão uma herança que dura para sempre.
19 They shall not be ashamed in the evil time: and in the days of famine they shall be satisfied.
19 Em tempos de calamidade, não serão envergonhados; mesmo em dias de fome, terão mais que o suficiente.
20 But the wicked shall perish, and the enemies of the
20 Os perversos, contudo, morrerão; os inimigos do S e desaparecerão como fumaça.
21 The wicked borroweth, and payeth not again: but the righteous sheweth mercy, and giveth.
21 O perverso toma emprestado e nunca paga, mas o justo dá com generosidade.
22 For
22 Aqueles a quem o S enhor abençoa possuirão a terra, mas aqueles a quem amaldiçoa serão destruídos.
23 The steps of a
23 O S enhor dirige os passos do justo; ele se agrada de quem anda em seu caminho.
24 Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the
24 Ainda que tropece, não cairá, pois o S
25 I have been young, and
25 Fui jovem e agora sou velho, mas nunca vi o justo ser abandonado, nem seus filhos mendigarem pão.
26 He is
26 O justo é generoso e empresta de boa vontade, e seus filhos são uma bênção.
27 Depart from evil, and do good; and dwell for evermore.
27 Afaste-se do mal e faça o bem, e você viverá na terra para sempre.
28 For the
28 Pois o S enhor ama a justiça e jamais abandonará seu povo fiel. Ele sempre os protegerá, mas os filhos dos perversos serão destruídos.
29 The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.
29 Os justos possuirão a terra e nela habitarão para sempre.
30 The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment.
30 O justo oferece conselhos sábios e ensina o que é certo.
31 The law of his God
31 Guarda no coração a lei de Deus, por isso seus passos são firmes.
32 The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.
32 O perverso fica à espreita do justo e procura matá-lo.
33 The
33 O S enhor , porém, não deixará que o perverso tenha sucesso, nem condenará o justo quando ele for julgado.
34 Wait on the
34 Ponha sua esperança no S enhor e ande com firmeza pelo caminho dele. Ele o honrará e lhe dará a terra, e você verá os perversos serem destruídos.
35 I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree.
35 Vi pessoas más e cruéis florescerem como árvores em solo nativo.
36 Yet he passed away, and, lo, he
36 Mas, quando voltei a olhar, tinham desaparecido; procurei por elas, mas não as encontrei.
37 Mark the perfect
37 Observe os que são íntegros e justos; um futuro maravilhoso espera os que amam a paz.
38 But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off.
38 Os rebeldes, porém, serão destruídos de uma só vez; não têm futuro algum.
39 But the salvation of the righteous
39 O S enhor salva os justos; ele é sua fortaleza em tempos de aflição.
40 And the
40 O S enhor os socorre e os livra dos perversos. Ele os salva, porque nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.