Provérbios 1
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs ARC
1 The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel;
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel.
2 To know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding;
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras da prudência;
3 To receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity;
3 para se receber a instrução do entendimento, a justiça, o juízo e a equidade;
4 To give subtilty to the simple, to the young man knowledge and discretion.
4 para dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso;
5 A wise
5 para o sábio ouvir e crescer em sabedoria, e o instruído adquirir sábios conselhos;
6 To understand a proverb, and the interpretation; the words of the wise, and their dark sayings.
6 para entender provérbios e sua interpretação, como também as palavras dos sábios e suas adivinhações.
7 The fear of the
7 O temor do Senhor é o princípio da ciência; os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother:
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai e não deixes a doutrina de tua mãe.
9 For they
9 Porque diadema de graça serão para a tua cabeça e colares para o teu pescoço.
10 My son, if sinners entice thee, consent thou not.
10 Filho meu, se os pecadores, com blandícias, te quiserem tentar, não consintas.
11 If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:
11 Se disserem: Vem conosco, espiemos o sangue, espreitemos sem razão os inocentes,
12 Let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit:
12 traguemo-los vivos, como a sepultura, e inteiros, como os que descem à cova;
13 We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil:
13 acharemos toda sorte de fazenda preciosa; encheremos as nossas casas de despojos;
14 Cast in thy lot among us; let us all have one purse:
14 lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa.
15 My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path:
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; desvia o teu pé das suas veredas.
16 For their feet run to evil, and make haste to shed blood.
16 Porque os pés deles correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
17 Surely in vain the net is spread in the sight of any bird.
17 Na verdade, debalde se estenderia a rede perante os olhos de qualquer ave.
18 And they lay wait for their
18 E estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e a sua própria vida espreitam.
19 So
19 Tais são as veredas de todo aquele que se entrega à cobiça; ela prenderá a alma dos que a possuem.
20 Wisdom crieth without; she uttereth her voice in the streets:
20 A suprema Sabedoria altissonantemente clama de fora; pelas ruas levanta a sua voz.
21 She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words,
21 Nas encruzilhadas, no meio dos tumultos, clama; às entradas das portas e na cidade profere as suas palavras:
22 How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?
22 Até quando, ó néscios, amareis a necedade? E vós, escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós, loucos, aborrecereis o conhecimento?
23 Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.
23 Convertei-vos pela minha repreensão; eis que abundantemente derramarei sobre vós meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;
24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e não houve quem desse atenção;
25 But ye have set at nought all my counsel, and would none of my reproof:
25 antes, rejeitastes todo o meu conselho e não quisestes a minha repreensão;
26 I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;
26 também eu me rirei na vossa perdição e zombarei, vindo o vosso temor,
27 When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.
27 vindo como assolação o vosso temor, e vindo a vossa perdição como tormenta, sobrevindo-vos aperto e angústia.
28 Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:
28 Então, a mim clamarão, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, mas não me acharão.
29 For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the
29 Porquanto aborreceram o conhecimento e não preferiram o temor do Senhor ;
30 They would none of my counsel: they despised all my reproof.
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
31 Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.
31 Portanto, comerão do fruto do seu caminho e fartar-se-ão dos seus próprios conselhos.
32 For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.
32 Porque o desvio dos simples os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
33 But whoso hearkeneth unto me shall dwell safely, and shall be quiet from fear of evil.
33 Mas o que me der ouvidos habitará seguramente e estará descansado do temor do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.