Oséias 8
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs ARA
1 — ausente —
1 Emboca a trombeta! Ele vem como a águia contra a casa do Senhor , porque transgrediram a minha aliança e se rebelaram contra a minha lei.
2 Israel shall cry unto me, My God, we know thee.
2 A mim, me invocam: Nosso Deus! Nós, Israel, te conhecemos.
3 Israel hath cast off
3 Israel rejeitou o bem; o inimigo o perseguirá.
4 They have set up kings, but not by me: they have made princes, and I knew
4 Eles estabeleceram reis, mas não da minha parte; constituíram príncipes, mas eu não o soube; da sua prata e do seu ouro fizeram ídolos para si, para serem destruídos.
5 Thy calf, O Samaria, hath cast
5 O teu bezerro, ó Samaria, é rejeitado; a minha ira se acende contra eles; até quando serão eles incapazes da inocência?
6 For from Israel
6 Porque vem de Israel, é obra de artífice, não é Deus; mas em pedaços será desfeito o bezerro de Samaria.
7 For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk: the bud shall yield no meal: if so be it yield, the strangers shall swallow it up.
7 Porque semeiam ventos e segarão tormentas; não haverá seara; a erva não dará farinha; e, se a der, comê-la-ão os estrangeiros.
8 Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein
8 Israel foi devorado; agora, está entre as nações como coisa de que ninguém se agrada,
9 For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.
9 porque subiram à Assíria; o jumento montês anda solitário, mas Efraim mercou amores.
10 Yea, though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the burden of the king of princes.
10 Todavia, ainda que eles merquem socorros entre as nações, eu os congregarei; já começaram a ser diminuídos por causa da opressão do rei e dos príncipes.
11 Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be unto him to sin.
11 Porquanto Efraim multiplicou altares para pecar, estes lhe foram para pecar.
12 I have written to him the great things of my law,
12 Embora eu lhe escreva a minha lei em dez mil preceitos, estes seriam tidos como coisa estranha.
13 They sacrifice flesh
13 Amam o sacrifício; por isso, sacrificam, pois gostam de carne e a comem, mas o Senhor não os aceita; agora, se lembrará da sua iniquidade e lhes castigará o pecado; eles voltarão para o Egito.
14 For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth temples; and Judah hath multiplied fenced cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof.
14 Porque Israel se esqueceu do seu Criador e edificou palácios, e Judá multiplicou cidades fortes; mas eu enviarei fogo contra as suas cidades, fogo que consumirá os seus palácios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.