Jó 11
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs ACF
1 Then answered Zophar the Naamathite, and said,
1 Então respondeu Zofar, o naamatita, e disse:
2 Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified?
2 Porventura não se dará resposta à multidão de palavras? E o homem falador será justificado?
3 Should thy lies make men hold their peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed?
3 Às tuas mentiras se hão de calar os homens? E zombarás tu sem que ninguém te envergonhe?
4 For thou hast said, My doctrine
4 Pois dizes: A minha doutrina é pura, e limpo sou aos teus olhos.
5 But oh that God would speak, and open his lips against thee;
5 Mas na verdade, quem dera que Deus falasse e abrisse os seus lábios contra ti!
6 And that he would shew thee the secrets of wisdom, that
6 E te fizesse saber os segredos da sabedoria, que é multíplice em eficácia; sabe, pois, que Deus exige de ti menos do que merece a tua iniqüidade.
7 Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty unto perfection?
7 Porventura alcançarás os caminhos de Deus, ou chegarás à perfeição do Todo-Poderoso?
8 It is
8 Como as alturas dos céus é a sua sabedoria; que poderás tu fazer? É mais profunda do que o inferno, que poderás tu saber?
9 The measure thereof
9 Mais comprida é a sua medida do que a terra, e mais larga do que o mar.
10 If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him?
10 Se ele passar, aprisionar, ou chamar a juízo, quem o impedirá?
11 For he knoweth vain men: he seeth wickedness also; will he not then consider
11 Porque ele conhece aos homens vãos, e vê o vício; e não o terá em consideração?
12 For vain man would be wise, though man be born
12 Mas o homem vão é falto de entendimento; sim, o homem nasce como a cria do jumento montês.
13 If thou prepare thine heart, and stretch out thine hands toward him;
13 Se tu preparares o teu coração, e estenderes as tuas mãos para ele;
14 If iniquity
14 Se há iniqüidade na tua mão, lança-a para longe de ti e não deixes habitar a injustiça nas tuas tendas.
15 For then shalt thou lift up thy face without spot; yea, thou shalt be stedfast, and shalt not fear:
15 Porque então o teu rosto levantarás sem mácula; e estarás firme, e não temerás.
16 Because thou shalt forget
16 Porque te esquecerás do cansaço, e lembrar-te-ás dele como das águas que já passaram.
17 And
17 E a tua vida mais clara se levantará do que o meio-dia; ainda que haja trevas, será como a manhã.
18 And thou shalt be secure, because there is hope; yea, thou shalt dig
18 E terás confiança, porque haverá esperança; olharás em volta e repousarás seguro.
19 Also thou shalt lie down, and none shall make
19 E deitar-te-ás, e ninguém te espantará; muitos suplicarão o teu favor.
20 But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope
20 Porém os olhos dos ímpios desfalecerão, e perecerá o seu refúgio; e a sua esperança será o expirar da alma.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.